На главную страницу Лоис М.Буджолд |
Лоис Макмастер БУДЖОЛД
ЦЕТАГАНДА
Lois McMaster Bujold,
"Cetaganda",1995
Перевод © -
Александр Балабченков,
редакция от 07.11.2002
Знаете, говорят, что перевод, как женщина: либо красив, но не верен, либо верен, но не красив. Я всегда считал верность более ценным качеством. Приступая к работе я и не представлял, насколько не простой окажется эта задача. Казалось бы, что сложного? Взять готовый перевод от АСТ и, сличая его с оригиналом, внести исправления. Как бы не так. Перевод АСТ оказался чрезвычайно... вольным. Это оказалось тоже самое, что переводить с нуля. Обиднее всего было натыкаться на откровенную халтуру переводчика, он просто либо опускал труднопереводимые места, либо заменял их полной отсебятиной. В одной единственной первой главе я обнаружил около пяти полностью пропущенных предложений, я уж не говорю о явных неточностях. Увы, даже такой, в общем-то, неплохой перевод, как "Цетаганда", оставляет желать лучшего. Хоть садись и пиши статью "Халтурщики" или "Ну вы, блин, даете-2". Но потом я подумал, а зачем? Проще сесть и все сделать правильно самому. Я очень надеюсь, что наш проект не умрет на пол дороге и новые переводы книг Буджолд увидят свет. И чем черт не шутит, наберемся наглости и побеспокоим немножко госпожу Лоис, чтобы наши переводы гордо именовались авторизированными.
Оглавление
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16