"Вечер в саду" - неверное название, решил Майлз. Он пристально разглядывал обстановку из-за плеча посла Форобьева и Айвена, когда они втроем вышли на крышу - определенно на открытый воздух - после подъема в шахте лифта, от которого закладывало уши. Слабые золотистые искорки в воздухе над ними говорили о наличии легкого силового экрана, защищающего от нежелательного ветра, дождя или пыли. С высоты полукилометрового здания были видны зеленые кольца парковых дорог, окружавших Небесный Сад, и купол неба полнился над ним в сумерках серебристым сиянием.
Изгибы цветочных клумб и карликовых деревьев, фонтаны, ручейки, тропинки и арки нефритовых мостиков превращали крышу в ниспадающий лабиринт в самом изысканном цетагандийском стиле. Каждый поворот дорожки открывал и обрамлял собой новый вид на простирающийся до горизонта город, хотя наилучшими были те перспективы, которые демонстрировали лежащее в самом его сердце огромное мерцающее императорское яйцо птицы феникс. Фойе лифтовой шахты перекрывали своды виноградных лоз, а его пол покрывала тонкой работы мозаика из разноцветных камней: лазурита, малахита, зеленого и белого нефрита, розового кварца и других минералов, которым Майлз даже имени не знал.
Майлз огляделся по сторонам, и до него постепенно дошло, почему протокольный офицер заставил их надеть черные мундиры своих Домов, хотя Майлз предположил, что зеленые мундиры были бы вполне подходящими к случаю. Здесь невозможно было одеться слишком нарядно. С молчаливого согласия посол Форобьев был допущен в качестве их сопровождающего, но даже Форриди пришлось сегодня вечером дожидаться их в гараже внизу. Айвен, так же оглядываясь, крепче вцепился в их приглашение.
На пороге фойе стояла дама - наверняка, хозяйка дома, леди д'Хар. Находиться внутри своего дома для нее, очевидно, считалось тем же самым, что и внутри шара, поскольку она лично приветствовала гостей. Даже в преклонном возрасте ее хаут-красота приковывала взгляд. На ней было одеяние из дюжины тончайших покрывал ослепительной белизны, ниспадавших и волнами оборачивающихся у ее ног. Густые серебряные волосы стекали на пол. Ее муж, гем-адмирал Хар, чья массивная фигура при обычных обстоятельствах господствовала бы в любом помещении, рядом с ней, казалось, сливался с фоном.
Гем-адмирал Хар командовал половиной Цетагандийского флота, и его позднее - в силу служебного долга - прибытие на последние церемонии похорон Императрицы было поводом для сегодняшнего приема в честь возвращения домой. Он был облачен в кроваво-красный имперский мундир, который мог бы увешать таким количеством медалей, чтобы утонуть, случись ему упасть в реку. Вместо этого он решил всех превзойти лентой на шее с медальоном с обманчиво простым названием "За заслуги". Из-за отсутствия всех прочих побрякушек эту награду невозможно было не заметить. Как и сравниться с ней. Она присуждалась крайне редко по личному усмотрению самого Императора. Не много было наград выше этой в Цетагандийской империи. Впрочем, хаут-леди рядом с ним была одной из них. Майлз догдадался, что лорд Хар и ее бы приколол на свой китель, если бы мог, хотя завоевал ее добрых сорок лет назад. Для лицевой раскраски гем-клана Хар были характерны в основном оранжевые и зеленые цвета; на изборожденном глубокими морщинами лице адмирала узорам недоставало четкости, а в сочетании с красным мундиром они ужасно резали глаз.
Гем-адмирал Хар внушал благоговение даже послу Форобьеву, как рассудил Майлз по чрезвычайной формальности его приветствий. Хар был вежлив, но явно озадачен: "Что делают эти иноземцы в моем саду?" Однако он положился на леди д'Хар, которая со спокойным легким поклоном освободила Айвена от его нервно протянутого приглашения и голосом, смягченным годами до медового альта, направила их к месту, где были представлены напитки и угощения.
Они побрели вперед. Оправившись от шока при виде леди д'Хар, Айвен завертел головой в поисках знакомых молодых гем-леди. Безуспешно.
- Тут от стены до стены одни старые клячи, - в ужасе шепнул он Майлзу. - С нашим приходом здешний средний возраст упал с девяноста до восьмидесяти девяти лет.
- До восьмидесяти девяти с половиной, я бы сказал, - прошептал Майлз в ответ.
Форобьев приложил палец к губам, прекращая дальнейшие комментарии на эту тему, но глаза его сверкнули веселым согласием со сказанным.
Верно. Так оно и есть: в сравнении с собравшимися Иэнаро и его компания были, разумеется, жалкими, ничтожными аутсайдерами, забракованными по возрасту, титулу, богатству, по... всему. По саду были рассеяны полдюжины шаров хаут-леди, сиявших, как бледные лампады - зрелище, которого Майлзу за пределами Небесного Сада видеть еще не приходилось. Оказывается, леди д'Хар поддерживает светские отношения со своими хаут-родственницами, точнее бывшими родственницами. "Райан здесь?" Майлз молился, чтобы так и оказалось.
- Жаль, что я не мог привести сюда Маз, - с сожалением вздохнул Форобьев. - Как вы этого добились, лорд Айвен?
- Не я, - отрекся Айвен. Он ткнул большим пальцем в сторону Майлза.
Брови Форобьева вопрошающе поднялись.
Майлз пожал плечами:
- Мне было сказано изучать иерархию власти, так вот она, разве нет?
По правде говоря, сам он более в этом не был так уверен. У кого власть в этом перекрученном обществе? У гем-лордов, некогда сказал бы он без колебаний: они контролируют оружие - главную угрозу насилием. Или у хаут-лордов, которые контролируют гемов некими окольными способами. И уж конечно не у изолированных, живущих в уединении хаут-женщин. Или же их знания являются чем-то вроде власти? Очень хрупкий тип власти. Разве хрупкая власть - это не оксюморон? Звездные Ясли существуют, потому что их защищает Император; Император существует, поскольку ему служат гем-лорды. При всем этом хаут-женщины создали Императора... создали саму расу хаутов... создали гемов, если уж на то пошло. Власть созидать... Власть разрушать... он сморгнул, чувствуя головокружение, и заткнул себе рот канапе в форме крошечного лебедя, которому сперва откусил голову. Судя по вкусу, оперение было сделано из рисовой муки, а остальное - острая белковая паста. Синтезированное лебединое мясо?
Барраярцы выбрали напитки и начали неторопливый обход по дорожкам этого расположенного на крыше сада, сравнивая открывающиеся перспективы. Они сами привлекали к себе взгляды расположившихся неподалеку пожилых гемов и аутов, но никто не подошел к ним представиться, задать вопрос или попытаться начать беседу. Сам Форобьев пока что лишь осматривался, но, подумал Майлз, тот безусловно скоро воспользуется возможностями этого вечера, чтобы обзавестись новыми связями. Как Майлз намерен отделаться от посла, когда появится его собственный связной, он пока не решил. Это если связной вообще намерен с ним встретиться здесь, и это не игра его гиперактивного воображения, или...
"Или очередная попытка покушения". Они обогнули какие-то зеленые насаждения и увидели женщину в хаутски белом, но без хаут-шара, стоявшую в одиночестве и глядевшую сверху на город. Даже со спины, в три четверти, Майлз узнал ее по тяжелой шоколадно-темной косе, спускавшейся по спине до лодыжек. Хаут Вио д'Чилиан. Гем-генерал Чилиан здесь? А сам Кети?
Айвен со всхлипом втянул воздух. Правильно. Если не считать пожилой хозяйки, Айвен впервые видел хаут-леди вне ее шара, и ему недоставало: прививки в виде общения с хаутом Райан. Майлз обнаружил, что на сей раз может смотреть на хаута Вио всего лишь со слабым трепетом. Может, хаут-леди подобны болезни, которую можно подхватить лишь однажды - вроде легендарной оспы - и кто выжил, получает впоследствии иммунитет, пусть даже остается рябым?
- Кто она такая? - прошептал очарованный Айвен.
- Хаут-жена гем-генерала Чилиана, - прошептал ему на ухо Форобьев. - Гем-генерал мог бы заказать вашу печенку жареной на завтрак, и я бы послал ее ему. Незамужние гем-леди вольны развлекаться с вами, как им нравится, но замужние хауты - строжайшее табу. Понятно?
- Да, сэр, - слабо выдавил Айвен.
Хаут Вио как загипнотизированная смотрела на огромный светящийся купол Небесного Сада. Тоскует по былой жизни, удивился Майлз? Она провела годы ссылки в глубинке Сигмы Кита со своим гем-мужем. Что она чувствует сейчас? Радость? Тоску по дому?
Должно быть, какое-то движение или звук со стороны барраярцев вторглись в ее мечты, и она повернула голову в их сторону. На секунду, всего лишь секунду, в ее изумительных глазах цвета корицы, медным металлическим отблеском сверкнула такая безграничная ярость, что у Майлза свело желудок. Потом выражение ее лица сменилось спокойным высокомерием, таким же пустям, как поверхность шара, которого она лишилась, и таким же непробиваемым. Открытое проявление эмоций ушло так быстро, что Майлз не был уверен в том, что двое остальных его вообще заметили. Впрочем, взгляд предназначался не им; он уже был на ее лице, когда она обернулась, прежде чем она различила барраярцев, облаченных в черное и стоявших в тени.
Айвен распахнул рот.
"Пожалуйста, нет!" - молча взмолился Майлз, но Айвен не мог не попытаться:
- Добрый вечер, миледи. Чудесный вид, а?
Долгое мгновение она колебалась - Майлз уже представил, как она спасается бегством, - но затем ответила низким, идеально модулированным голосом:
- Во всей Вселенной нет ничего подобного.
Айвен, ободренный, просветлел лицом и шагнул вперед.
- Позвольте представиться: я лорд Айвен Форпатрил с Барраяра... И, э-э, это посол Форобьев, а это мой двоюродный брат, лорд Майлз Форкосиган. Сами знаете чей сын, да?
Майлз поморщился. Зрелище Айвена, лепечущего в приступе сексуальной паники, могло бы быть, как обычно, забавным, не окажись оно сейчас столь мучительно неловким. Оно болезненно напомнило Майлзу... его самого. "Неужели я выглядел таким же идиотом, когда увидел Райан в первый раз?" Майлз боялся, что ответом будет "да".
- Да, - произнесла хаут Вио. - Я знаю. - Майлзу доводилось видеть, как люди разговаривают со своими комнатными растениями с большей теплотой и выразительностью, чем хаут Вио удостоила Айвена.
"Брось, Айвен, - безмолвно убеждал Майлз. - Эта женщина замужем за первым офицером парня, который, возможно, пытался убить нас вчера, забыл?" Если только лорд Икс все-таки не принц Слайк... Или не хаут Ронд, или... Майлз стиснул зубы.
Но прежде, чем Айвен успел увязнуть хоть сколько-нибудь глубже, из-за угла показался мужчина в цетагандийской военной форме. Физиономия в гем-гриме была такой нахмуренной, что рисунок сморщился. Гем-генерал Чилиан. Майлз замер, схватил Айвена выше локтя и изо всех сил стиснул пальцы, предостерегая.
Чилиан пристально окинул взглядом барраярцев, его ноздри затрепетали в подозрении.
- Хаут Вио, - обратился он к своей жене. - Пожалуйста, идемте со мной.
- Да, милорд, - отозвалась она, кротко опустив ресницы, и, обогнув Айвена, устремилась прочь с почти незаметным прощальным кивком. Чилиан тоже заставил себя поклониться, признавая существование этих иноземцев, однако, как почувствовал Майлз, с усилием. Уводя свою жену, генерал еще раз оглянулся на барраярцев через плечо. И за какие такие грехи гем-генерала Чилиана наградили ею?
- Счастливчик, - с завистью вздохнул Айвен.
- Я так не думаю, - сказал Майлз. Посол Форобьев только мрачно ухмыльнулся.
Они двинулись дальше. Мысли Майлза вертелись вокруг этой новой встречи. Была ли она случайной? Может, это начало новой ловушки? Лорд Икс пользовался своими людьми-инструментами, как вилками с длинной ручкой, сам держась подальше от жара. Гем-генерал и его жена, разумеется, слишком близки к нему, слишком очевидно связаны. Если, конечно, лордом Икс не является Кети...
Свечение впереди заставило Майлза направить взгляд вперед и к центру крыши. По обрамленной вечнозелеными кустами дорожке к ним приближался хаут-шар. Форобьев с Айвеном отступили в сторону, чтобы пропустить его. Вместо этого шар остановился перед Майлзом.
- Лорд Форкосиган, - Женский голос звучал мелодично даже сквозь фильтр, но принадлежал не Райан. - Могу я поговорить с вами наедине?
- Конечно, - выпалил Майлз прежде, чем Форобьев смог возразить. - Где? - Его пронзило напряжение. Неужели сегодня вечером он наконец пойдет на штурм, атакует новую цель - корабля губернатора Илсюма Кети? Слишком рано, все еще слишком не ясно... - И как надолго?
- Недолго. Мы вернемся примерно через час.
Много меньше, чем требует полет на орбиту; значит, это что-то другое.
- Очень хорошо. Джентльмены, прошу меня простить.
Форобьев казался настолько несчастным, насколько ему позволял вошедший в привычку самоконтроль.
- Лорд Форкосиган... - Он колебался - воистину, добрый знак; должно быть, у него с Форриди состоялся долгий и необычный разговор. - Вам нужна охрана?
- Нет.
- Комм-линк?
- Нет.
- Вы будете осторожны? - Что в дипломатичной форме означало: "Парень, ты уверен, что знаешь, какого черта ты делаешь?"
- О да, сэр.
- Что нам делать, если ты не вернешься через час? - спросил Айвен.
- Ждать. - Он сердечно поклонился и последовал за шаром по садовой дорожке.
Когда они свернули в укромный уголок, освещенный слабо подцвеченными фонарями и огороженный цветущими кустами, шар развернулся и внезапно погас. Майлз обнаружил, что стоит лицом к лицу перед еще одной хаут-красавицей в белом, восседавшей в своем гравикресле, словно на троне. Белокурые волосы этой женщины имели медовый оттенок и были замысловато сплетены и уложены вокруг плеч, смутно напоминая позолоченный кольчужный подшлемник. Он бы предположил, что ей сорок стандартных лет, и это означало, что она вдвое старше.
- Хаут Райан Дегтиар дала мне задание мне привести вас, - заявила она. Она сдвинула свои одежды с левой стороны кресла, открывая взгляду плотно обитый подлокотник. - У нас мало времени. - Она тщательно смерила взглядом его рост, или же его отсутствие. - Вы можете, м-м... присесть вот сюда, и поедем.
- Как... захватывающе. - Если бы это была Райан... Зато это проверит некоторые теории, каковые у него имелись насчет механической вместимости хаут-пузырей, о да. - Э-э... опознавательный знак, миледи?.. - добавил он почти сконфуженно. В конце концов, последняя особа, которую он подозревал в обладании опытом подобных поездок, закончила с перерезанным горлом.
Она кивнула, будто ожидая этого, и повернула руку ладонью вверх, демонстрируя кольцо Звездных Яслей.
Учитывая обстоятельства, это вероятно было лучшее, что они могли сделать. Он осторожно приблизился и взошел на борт, крепко схватившись за спинку кресла над ее головой, чтобы сохранять равновесие. Они оба тщательно старались не коснуться друг друга. Ее рука с длинными пальцами накрыла панель управления, вмонтированную в правый подлокотник, и силовое поле вновь сомкнулось. Бледный белый свет отразился от цветущих кустов вокруг, возвращая им яркость, и осветил тропинку впереди, когда шар поплыл по ней.
Обзор был довольно ясный, и ему почти не мешала призрачная туманная сфера толщиной с яичную скорлупу, которая обозначала границу видимого снаружи силового поля. Звук также передавался с высокой четкостью, гораздо лучше, чем по намеренно приглушенныому аудиоканалу изнутри наружу. Майлз различал голоса и звон стеклянной посуды с балкона над ними. Они вновь миновали посла Форобьева и Айвена, которые с любопытством смотрели на них, разумеется, без уверенности, тот ли это самый шар, что они видели раньше. Проплывая мимо, Майлз подавил внезапное и абсурдное желание помахать им рукой.
Они направились не к фойе лифтовой шахты, как ожидал Майлз, но к краю покрытой садом крыши. Там их ждала седоволосая хозяйка. Она кивнула шару и ввела код, открывая силовой экран и пропуская шар на маленькую частную посадочную площадку. Отраженное от пола сияние потускло, когда хаут-женщина затемнила свой пузырь. Майлз уставился вверх, в мерцающее ночное небо, в поисках флаера или аэрокара.
Вместо этого шар плавно доплыл до края здания и сорвался с него прямо вниз.
Майлз конвульсивно вцепился в спинку кресла, чтобы не заорать, бросившись на шею своей хозяйке-пилоту, или чтобы его не стошнило прямо на ее белое платье. Они свободно падают, а он так ненавидит высоту... Неужели его вознамерились убить, и убийца жертвует собой вместе с ним? "О Боже!.."
- Мне казалось, эти штуки поднимаются не выше метра над землей, - выдавил он; несмотря на все его усилия, голос срывался на писк.
- При достаточной начальной высоте можно совершать управляемое планирование, - спокойно ответила она. Вопреки первому жуткому впечатлению Майлза, они на самом деле не падали камнем. Они по дуге неслись вперед, к куполу Небесного Сада, пересекая лежащие далеко внизу бульвары и сияющую огнями зелень парковых колец.
Странным образом Майлзу вспомнилась ведьма Баба Яга из барраярских народных сказок, летавшая в волшебной ступе. Здешняя ведьма никак не подходила под определение старой или уродливой. И все же в эту секунду Майлз не был до конца уверен, что она не ест непослушных детей.
Через несколько минут шар вновь замедлился до плавного прогулочного шага в нескольких сантиметрах над мостовой возде одного из малых входов в Небесный Сад. Движением пальца хаут-леди вернула белое свечение.
- Ах! - произнесла она оживленным голосом. - Я столько лет этого не делала. - Она чуть не разлепила губы в улыбке, сделавшись на мгновение почти ... человечной.
Майлз был шокирован, когда процедуры безопасности на входе в Небесный купол они миновали так, словно их и не было вовсе, если не считать короткого обмена электронными кодами. Никто не остановил и не обыскал шар. Те же самые люди в форме с глазами-пуговицами, которые так тщательно трясли галактических посланников, сейчас почтительно отступили, потупив взор.
- Почему они не остановят нас? - прошептал Майлз, будучи не в силах преодолеть убежденность, что, если он может видеть и слышать их, они могли видеть и слышать его.
- Остановить меня? - озадачено переспросила хаут-женщина. - Я хаут Пел Наварр, консорт Эты Кита. Я живу здесь.
Их дальнейшее путешествие - если они и двигались быстрее обычного прогулочного шага, то, к счастью, над самой землей - по уже таким знакомым Майлзу окрестностям Небесного Сада привело их к низкому белому зданию с биофильтрами на каждом окне. Хаут Пел миновала его автоматическую систему контроля безопасности почти так же скоро и небрежно, как и на входе в сам купол. Они бесшумно миновали несколько коридоров, но повернули в сторону от лабораторий и офисов к самому сердцу здания, а там поднялись на один этаж.
Двойные двери раздвинулись, пропуская их в большую круглую комнату, выполненную в приглушенных и успокаивающих серебристо-серых тонах. В отличие от любого другого места, виденного Майлзом в Небесном Саду, это было лишено живых декораций: ни растений, ни животных, ни внушающих беспокойство тварей, которые ни то, ни се. Молча, сосредоточено, не отвлекая... Это была палата Звездных Яслей; он предположил, что может обозвать ее Звездной Палатой. Восемь женщин в белом ожидали их, рассевшись молчаливым кругом. Его желудок уже не должно выворачивать, черт возьми, свободное падение кончилось.
Хаут Пел завела свое гравикресло в пустующую брешь в кругу, приземлилась и выключила силовой пузырь. Восемь пар исключительной красоты глаз обратились на Майлза.
"Никто", подумал он, "не должен подвергаться воздействию столь большого количества хаут-леди разом". Это какая-то опасная передозировка. Их красота была самой разной: трое были так же сереброволосы, как жена гем-адмирала, у одной были медные косы, одна - темнокожая с ястребиным носом и массой мелко завитых иссиня-черных кудрей, ниспадавшей вокруг нее подобно мантии. Две блондинки: его провожатая с золотистым сплетением волос и еще одна, с волосами светлыми и прямыми, будто овсяная солома на солнце, спускающимися до самого пола. Еще у одной темноглазой женщины волосы были шоколадно-коричневыми, как у хаута Вио, но только в виде мягких вьющихся облачков вместо косы. И потом была Райан. Совокупный эффект выходил за границы термина "красота" - куда, Майлз точно не знал, но слово "ужас" описывало его довольно близко. Он соскользнул с подлокотника гравикресла и отступил в сторону, благодарный, что хотя бы жесткие высокие сапоги держат его на ногах.
- Вот тот барраярец, который может засвидетельствовать, - произнесла хаут Райан.
"Свидетельствовать". Значит, здесь он как свидетель, а не обвиняемый. Ключевой свидетель, так сказать. Он подавил слегка безумный смешок. Почему-то ему показалось, что Райан не оценит этот каламбур.
Он сглотнул, возвращая себе голос.
- У вас передо мной преимущество, леди. - Хотя он довольно близко догадывался о том, кто они такие. Он обвел взглядом круг и сморгнул, борясь с приступом головокружения. - Я знаком лишь с вашей Прислужницей. - Он кивнул в сторону Райан. На низком столике перед ней были выложены все официальные регалии Императрицы, включая Печать и поддельный Великий Ключ.
Райан склонила голову в знак резонности его просьбы и принялась называть всех присутствующих по кругу, с использовванием уймы сбивающих с толку хаутских имен и титулов. Да, здесь действительно сидели консорты восьми планетарных сатрапий. И девятой была Райан, замещающая покойную Императрицу. Те, кто создавали и контролировали геном хаутов - расы, претендующей на господство - собрались здесь на внеочередной совет.
Палата явно была спроектирована именно для этого, подобные встречи должны были проводиться и тогда, когда консорты направлялись домой, сопровождая корабли-ясли. Майлз отдельно сосредоточился на консортах принца Слайка, Илсюма Кети и губернатора Ронда. Женщина Кети, консорт Сигмы Кита, была одной из седовласых, ближе по возрасту к покойной Императрице, чем кто-либо еще в этой комнате. Райан представила ее как хаута Надину. Блондинка с соломенными волосами служила принцу Слайку на Кси Кита, а женщина с коричневыми локонами являлась консортом Ро Кита. Майлз вновь удивился значению их титулов, в которых все они именовались консортами своих планет, а не мужчин.
- Лорд Форкосиган, - произнесла хаут Райан. - Я хотела бы, чтобы вы повторили консортам, как, по вашим словам, вы стали обладателем фальшивого Великого Ключа, и все, что за этим последовало.
"Все?" Майлз не винил ее в том, что она меняет стратегию: теперь не прячет свои карты, прижимая к груди, а вызывает подкрепление. Он считал, что давно пора. Но ему не нравилось, что его застали врасплох. С ее стороны было бы мило сперва с ним посоветоваться. "Да ну? И как именно?"
- Вы же поняли мое послание, что проникновение на корабль принца Слайка мы отменяем, верно? - сменил он тему.
- Да. Я жду, что в свое время вы объясните, почему.
- Извините, миледи. Я не хотел бы оскорбить... никого из присутствующих. Но если одна из консортов изменница и состоит в сговоре со своим сатрап-губернатором, все, что нам известно, утечет прямо к нему. Как вы можете знать, что находитесь всецело среди друзей?
Разумеется, напряжения в комнате сейчас хватило бы и не на одно предательство. Райан подняла руку, словно спуская пар.
- Он иноземец. Ему не понять. - Она медленно кивнула ему. - Да, мы верим, что измена существует, но не на этом уровне. Где-то ниже.
- А?..
- Мы пришли к заключению, что, даже имея в руках генный банк и Ключ, сатрап-губернатор не сможет контролировать хаут-геном самостояительно. Хауты его сатрапии не станут мириться со столь внезапной узурпацией, с ниспровержением всех обычаев. Должно быть, он планирует назначить нового консорта, подконтрольного лично ему. Мы полагаем, что он уже выбрал ее.
- А... Вы знаете, кого именно?
- Пока нет, - вздохнула Райан. - Пока нет. Я боюсь, она из тех, кто не до конца понимает цели хаутов. Все связано друг с другом: если бы мы знали, который это из губернаторов, мы могли бы предположить, кого из хаут-женщин он склонил к измене, если бы мы знали, которая из женщин: что ж.
Черт побери, с этой триангуляцией скоро должен случиться прорыв. Майлз пожевал нижнюю губу, потом медленно произнес:
- Миледи, расскажите мне - если можно - что-нибудь о том, как ваши силовые пузыри кодируется каждый под своего оператора и почему все так чертовски убеждены в их абсолютной защищенности. Клавиатура на этих панелях управления похожа на дактилоскопический замок под ладонь, но она не может быть простым дактилозамком - такие замки можно обойти.
- Я не могу дать вам технические детали, лорд Форкосиган, - возразила Райан.
- Я и не жду их от вас. Только общую логику.
- Ну... разумеется, они кодируется генетически. Когда рукой задевают панель, остаются несколько кожных клеток. Они втягиваются внутрь и сканируются.
- Сканируется весь ваш геном? Это бы точно заняло уйму времени.
- Нет, конечно же, нет. Программа обходит дерево из примерно дюжины ключевых меток, которые идентифицируют каждую хаут-женщину. Начиная с наличия пары икс-хромосом, и дальше вниз по списку ветвления, пока не будет получено подтверждение.
- Насколько велики шансы дублирования меток у двух и более персон?
- Мы не клонируем себя, лорд Форкосиган.
- Я имею в виду дублирование только этой дюжины факторов, достаточной, чтобы обмануть машину.
- Вероятность исчезающе мала.
- Даже между состоящими в тесном родстве членами одного созвездия?
Она, поколебавшись, обменялась взглядами с леди Пел, которая задумчиво подняла брови.
- У меня есть основания спрашивать об этом, - продолжил Майлз. - Когда со мной беседовал гем-полковник Бенин, он обмолвился, что за тот отрезок времени, когда тело ба Лура должно были уложить у подножья саркофага, в погребальную ротонду залетали шесть хаут-шаров и что это явилось для него основной загадкой. Он не сказал мне, которые именно шесть, но я готов поспорить, вы могли бы заставить его отдать этот список. Это грубая сортировка основного объема данных, однако... полагаю, вы сравните генетические метки этих шести со своими записями и проверите на предмет случайных совпадений среди ныне живущих хаут-женщин. Если эта женщина служит сатрап-губернатору, возможно она послужила ему и в этом убийстве. Вы могли бы ткнуть пальцем в вашу изменницу, даже не покидая Звездных Яслей.
Райан, на секунду оживившись, снова откинулась на спинку кресла и устало вздохнула:
- Ваши рассуждения верны, лорд Форкосиган. Мы могли бы так поступить... Будь у нас Великий Ключ.
- О-о... - протянул Майлз. - Да. Так. - Выдохнув, он сменил напряженную стойку "смирно" на расслабленную "вольно". - Исходя из всего, что дал мой стратегический анализ, и тех немногих фактических улик, что я на данный момент смог выжать из гем-полковника Бенина, мы можем подозревать либо принца Слайка, либо Илсюма Кети. И хаута Ронда в качестве маловероятного третьего. Но поскольку на Ро Кита и Мю Кита ляжет вся тяжесть последствий, если действительно был подстроен открытый конфликт с Барраяром, мой собственный выбор в равной степени твердо падает на Слайка и Кети. Последние... события указывают на Кети. - Он снова окинул круг взглядом. - Может, кто-либо из консортов видел, или слышал, или нечаянно подслушал что-то, что позволило бы нам пришпилить его с большей уверенностью?
Раздолось тихое бормотание "нет".
- К сожалению, нет, - подтвердила Райан. - Мы уже обсуждали эту проблему сегодня вечером. Пожалуйста, начинайте.
"Под вашу ответственность, миледи". Майлз сделал глубокий вдох и приступил к полному - за вычетом большинства его собственных оценок - и достоверному докладу о своем опыте пребывания на Эте Кита с того момента, как в их служебную капсулу ворвалось ба Лура. Время от времени он делал паузу, чтобы дать Райан возможность кинуть ему подсказку и отвести тем самым от предмета, который она хотела бы скрыть. Как оказалось, она не хотела ничего скрывать и вместо этого умело поставленными вопросами и напоминаниями побуждала его вспомнить каждую подробность.
Он постепенно начал понимать: Райан давно видела, что проблема сохранения тайны обоюдоострая. Лорд Икс мог убить Майлза, а, может, и саму Райан. Но даже самый самонадеянный цетагандийский политик с манией величия сочтет сложноватым попытку одновременно избавиться от всех восьмерых сатрап-консортов. Голос Майлза стал тверже.
Он почувствовал, как его исходные предпосылки медленно выворачиваются наизнанку. Райан теперь все меньше и меньше представлялась девицей, попавшей в беду. Точнее, он начинал задумываться, не пытается ли он спасти дракона.
"Что ж, драконов тоже иногда надо спасать..."
Никто и глазом не моргнул, когда он описал, как накануне его чуть не убили. Разве что они невольно одобрили элегантность замысла по форме и стилю и слегка посочувствовали его провалу. Хотя жюри не оценило незаурядной попытки губернатора вторгнуться силой на их собственную территорию. Консорты Сигмы и Кси Кита, казалось, все сильнее каменели, обмениваясь то недоуменным взглядом, то понимающим кивком.
Когда он закончил, воцарилась долгая тишина. Не пришло ли время представить План "Б"?
- У меня есть предложение, - самоуверенно высказался Майлз. - Отзовите все дубликаты генных банков с кораблей сатрап-губернаторов. Если вернутся все, вы лишите изменника возможности осуществить свои глобальные планы. Если он воспротивится возврату, вы его выкурите.
- Вернуть их... - взволновано произнесла хаут Пел. - Вы хоть имеете представление о том, с каким трудом мы доставили их туда наверх?
- Но он может забрать как банк, так и Ключ, и сбежать, - возразила карекудрая консорт Ро Кита.
- Нет, - сказал Майлз. - Это как раз то, чего он не может сделать. Слишком много охраняемых имперскими войсками точек перехода лежат между ним и его домом. Выражаясь военным языком, открытый рейд невозможен. Он никогда не пойдет на это. Он не может раскрыть ничего до тех пор, пока не окажется в безопасности на орбите... какой-то Киты. В некоем странном смысле мы зажали его в угол до окончания похорон.
"Которое наступит уже слишком скоро".
- Но по-прежнему остается проблема возвращения настоящего Ключа, - заметила Райан.
- Как только вы получите обратно банк, у вас будет возможность выторговать возвращение Ключа в обмен на, скажем, помилование. Или вы можете заявить, что он украл Ключ - а это истинная правда, - и предоставить вашей собственной службе безопасности вернуть его для вас. Забрав из рук остальных губернаторов разоблачающие их улики, вы сможете отрезать его от стада, так сказать, по их доброй воле. В любом случае, это открывает перед нами множество тактических решений.
- Он может пригрозить уничтожением Ключа, - забеспокоилась консорт Сигмы Кита.
- Вы должны знать Илсюма Кети лучше, чем кто-либо другой здесь, хаут Надина, - сказал Майлз. - Он пойдет на это?
- Он... Эксцентричный молодой человек, - неохотно ответила она. - Я до сих пор не убеждена, что он виновен. Но я не знаю о нем ничего, что бы делало ваши обвинения невозможными.
- А ваш губернатор, мэм? - кивнул Майлз консорту Кси Кита.
- Принц Слайк, он... решительный и талантливый человек. Описываемый вами заговор не лежит за гранью его способностей. Я... не уверена.
- Что ж... вы ведь сможете воссоздать Великий Ключ со временем, правда? - Так или иначе, великий план Императрицы будет законсервирован на поколение. Весьма желанный исход, с барраярской точки зрения. Майлз мило улыбнулся.
Слабый стон пронесся по комнате.
- Возвращение Великого Ключа невредимым является самой первоочередной задачей, - твердо заявила Райан.
- Он все еще хочет подставить Барраяр, - сказал Майлз. - Возможно, это начиналось как хладнокровный астрополитический расчет, но я ничуть не сомневаюсь: теперь он хочет этого по личным мотивам.
- Если я отзову банки, - медленно произнесла Райан, - мы окончательно утратим возможность рассредоточить их.
Консорт Сигмы Кита, седовласая Надина, вздохнула:
- Я надеялась успеть увидеть собственными глазами, как проводится в жизнь концепция Небесной Госпожи о новом росте. Знаете, она была права. На протяжении всей своей жизни я вижу, как усиливается стагнация.
- Придут другие возможности, - возразила другая седовласая леди.
- В следующий раз это должно быть сделано с большей осторожностью, - сказала карекудрая консорт Ро Кита. - Наша Госпожа слишком доверяла губернаторам.
- Я в этом не так уж уверена, - возразила Райан. - Я не посмела зайти дальше, чем распространить лишь неактивные копии, ради страховки. Ба Лура остро чувствовало желания нашей Госпожи, но не понимало ее тонкости. Не моей идеей было попытаться раздать копии Ключа сейчас, и я не уверена, что ее - тоже. Не знаю, было ли у ба с нею особое взаимопонимание, или попросту особое недопонимание. И теперь никогда не узнаю. - Она склонила голову. - Я приношу свои извинения Совету за мой провал. - Тон ее голоса наводил Майлза на мысль о поворачивающихся внутри ножах.
- Ты сделала все, что могла, дорогая, - произнесла хаут Надина доброжелательно. Но добавила строже: - Однако тебе не следовало пытаться справиться с этим в одиночку.
- Таков был мой долг.
- В следующий раз сделай чуть меньше ударения на "мой", и чуть больше на "долг".
Майлз постарался не поежиться от мысли о том, что эта мягкая поправка справедлива в целом.
На время воцарилось угрюмое молчание.
- Нам, возможно, придется подумать об изменении генома, чтобы сделать хаут-лордов более контролируемыми, - заметила консорт Ро Кита.
- Для возобновления экспансии нам требуется прямо противоположное, - возразила темнокожая консорт. - Большая агрессивность.
- Гем-эксперимента, отфильтровывающего на поверхность предпочтительные комбинации генов из общей популяции, для этого, безусловно, будет достаточно, - заметила хаут Пел.
- Наша Госпожа, со всей ее мудростью, стремилась к меньшему единообразию, а не большему, - признала Райан.
- Я считаю, мы давно уже совершаем ошибку, столь всецело предоставляя хаут-мужчин самим себе, - непреклонно произнесла консорт Ро Кита.
- Но как тогда мы сможем вести среди них селекцию без ранжирующей свободной конкуренции? - упрямо переспросила темнокожая.
Райан подняла руку, останввливая дискуссию:
- Время для этих полномерных дебатов... наступит скоро. Но не сейчас. Нынешние события и меня убедили в том, что дальнейшие улучшения должны предшествовать дальнейшей экспансии. Однако это, - вздохнула она, - задача новой Императрицы. Сейчас мы должны решить, какое положение дел она унаследует. Кто одобряет отзыв генных банков?
Тут же прозвучали ответы "за". Некоторые хаут-леди решились не сразу, но каким-то непостижимым образом единогласия они достигли, всего лишь обменявшись ничего не говорящими взглядами. Майлз облегченно вздохнул.
Райан устало расслабила плечи:
- Тогда я приказываю всем вам: верните их в Звездные Ясли.
- Под видом чего? - деловым тоном спросила хаут Пел.
На мгновение Райан уставилась в пространство, затем ответила:
- Как коллекции человеческого генетического материала со всех ваших сатрапий, которые Небесная Госпожа затребовала незадолго до смерти, а нам они были вверены в экспериментальный архив Звездных Яслей.
- С этого конца прекрасно подойдет, - кивнула хаут Пел. - А с другого?
- Скажите своим губернаторам... Что мы обнаружили серьезную ошибку в копии, которая должна быть исправлена прежде, чем геном может быть передан им.
- Отлично.
Совещание завершилось: женщины включали свои гравикресла, хотя пока и не дарующие им приватность шары, и по двое-трое покидали комнату с шепотом оживленного обсуждения. Райан и хаут Пел ждали, пока комната опустеет; и Майлз был вынужден ждать вместе с ними.
- Вы все еще хотите, чтобы я попытался вернуть вам Ключ? - спросил Майлз у Райан. - Барраяр останется уязвимым, пока мы не пришпилим сатрап-губернатора солидным доказательством - сведениями, которые не смогут обмануть умного человека. И мне особенно не нравится, что у него, похоже, есть рука в вашей же службе безопасности.
- Не знаю, - ответила Райан. - На возвращение генных банков потребуется не меньше суток. Я... пошлю кого-нибудь за вами, как мы сделали сегодня.
- Тогда у нас останется всего два дня. Небольшой запас. Я бы предпочел начать раньше, чем позже.
- С этим ничего не поделаешь. - Она прикоснулась к своим волосам; нервный жест, несмотря на его грацию.
Наблюдая за ней, он заглянул в свое сердце. Безумная страсть, ударной волной накатившая на него при первой встрече, увяла, не дождавшись хоть какого-то отклика, и ей на смену пришло... Что? Если бы она утолила его жажду хоть одной каплей привязанности, он уже принадлежал бы ей душой и телом. По-своему он был рад, что она не пыталась что-либо изобразить, а командовала им, точно слугой-ба, чьи верность и повиновение просто подразумевались. Возможно, идею замаскироваться под ба подсознание подсказало ему не просто из практичных соображений. Не пыталось ли оно о чем-то ему сказать?
- Хаут Пел вернет вас туда, откуда забрала, - сказала Райан.
Он поклонился:
- Согласно моему опыту, миледи, мы никогда не можем вернуться точно туда, откуда начинали, как бы сильно ни старались.
Она ничего не сказала на это, только проводила его странным взглядом, когда он выплывал из комнаты на поручне гравикресла хатуа Пел.
Пел провезла его по Небесному Саду той же дорогой в обратном направлении. Майлз гадал, ощущает ли она себя так же неуютно от их тесного соседства, как и он. Чтобы справиться с этим, он решил поболтать:
- Всю эту растительную и животную жизнь в саду тоже создали хаут-леди? Состязаясь, как гемы на выставке биоэстетики? Должен признаться, поющие лягушки меня особенно потрясли.
- О нет, - ответила хаут Пел. - Низшие формы жизни - целиком работа гемов. Для них высшая награда, когда их искусство принимается в Императорский сад. Хауты работают только с человеческим материалом.
Майлз не припоминал, чтобы видел каких-нибудь монстров поблизости.
- Где?
- Как правило, мы испытываем идеи на слугах-ба. Это предотвращает случайную утечку каких-либо генов половым путем.
- А-а...< p>- Для нас наивысшей наградой является, когда созданный нами благоприятный генетический комплекс включается в сам хаут-геном.
Похоже на некое золотое правило, вывернутое наизнанку: никогда не используй на себе то, что предварительно не проверил на других. Майлз нервно улыбнулся и больше не возвращался к этой теме. У бокового входа в Небесный Сада слуга -ба с машиной ожидало пузырь хаута Пел, и их отвезли назад в пентхауз леди д'Хар более привычным путем.
Пел, выждав момент, когда их никто не мог видеть, высадила его из пузыря в другом укромном уголке, и снова уплыла прочь. Он представил себе, как она по возвращении докладывает Райан: "Да, миледи, я выпустила барраярца на волю, как вы и велели. Надеюсь, он сможет найти там себе пищу и самку..." Он присел на скамейку, с которой открывался вид на Небесный Сад, и созерцал эту перспективу до тех пор, пока его не отыскали Айвен и посол Форобьев.
Вид у них был перепуганный у одного и рассерженный у другого.
- Ты опоздал, - заявил Айвен. - Где, черт возьми, ты был?
- Я был уже готов вызвать полковника Форриди с охраной, - сурово добавил посол Форобьев.
- Это было бы... напрасно, - вздохнул Майлз. - Теперь мы можем идти.
- Слава Богу, - пробормотал Айвен.
Форобьев ничего не сказал. Майлз встал, размышляя над тем, как скоро посол и Форриди перестанут удовлетворяться его ответом "не сейчас, позже".
"Не сейчас. Пожалуйста, не сейчас!".