Лоис МакМастер БУДЖОЛД

ЦЕТАГАНДА

(Lois McMaster Bujold, "Cetaganda", 1995)
Перевод (c) Александр Балабченков (sanykool@mailru.com), правка от 7.05.2011.

Глава 15

С уровня зрения Майлза, палуба просто обросла лесом красных ботинок, когда взвод Бенина прогромыхал внутрь, чтобы разоружить слуг Кети, арестовать и отконвоировать их прочь в позе "руки за голову". Ребята с тяжелым взглядом, которым, судя по виду, не были интересны никакие объяснения, зажали Кети и Нару между собой на манер бутерброда и увели их вместе с остальными.

Когда они миновали входивших барраярцев, досадливый рык Кети заставил процессию затормозить. Майлз услыхал ледяной голос сатрап-губернатора:

- Мои поздравления, лорд Форпатрил. Надеюсь, вам достанет удачи пережить вашу победу.

- А? - не понял Айвен.

"Ох, да пусть идет". Было бы слишком утомительно попытаться просветить Кети, что тот видит маленькую цепочку командования Майлза задом наперед. Может, Бенин поставит все на место. По резкому окрику своего сержанта взвод СБ, подтолкнув пленников, заставил их двигаться дальше и с топотом удалился по коридору.

Две пары блестящих черных сапог пробрались через толпу и остановились у Майлза перед носом. Кстати, об объяснениях... Майлз вывернул шею и со странного укороченного ракурса воззрился на полковника Форриди и Айвена. Палуба под его пылающей щекой была прохладной, и ему точно не хотелось шевелиться, даже если предположить, что он мог бы.

Айвен склонился над ним - зрелище представляло собой перевернутые вверх тормашками ноздри - и напряженно переспросил:

- Ты в порядке?

- Ш-шоковая д-дубинка. П-переломов нет.

- Ладно, - сказал Айвен и вздернул его на ноги за воротник. Майлз с секунду повисел, дрожа и дергаясь, как рыба на крючке, пока не обрел шаткое равновесие. Ему пришлось прислониться к Айвену, который молча поддержал его под локоть.

Полковник Форриди оглядел его с головы до ног.

- Я не стану возражать, чтобы посол заявил по этому поводу протест. - Отвлеченное выражение лица Форриди предполагало, что в душе он сомневается, не слишком ли рано остановился парень с шоковой дубинкой. - Форобьеву потребуются любое средство нападения, какое он только сможет получить. Подозреваю, что вы создали самый экстраординарный публичный инцидент за всю его карьеру.

- О, полковник, - вздохнул Майлз. - Готов предсказать, что этот инцидент п-публично оглашен не б-будет вообще. Сами увидите.

В другом углу помещения гем-полковник Бенин всячески раболепствовал перед хаутами Пел и Надиной, обеспечивая их гравикреслами, хотя и без силовых экранов, новыми накидками и гем-леди в качестве компаньонок. Арест, произведенный в привычной для них манере?

Майлз поднял взгляд на Форриди:

- А Айвен, м-м, объяснил вам все, сэр?

- Надеюсь, что так, - ответил Форриди, чей голос сочился угрозой.

Айвен энергично закивал, но затем подстраховался:

- М-м... все, что мог. Учитывая обстоятельства.

"Обстоятельства" означали недостаток конфиденциальности из-за того, что их подслушивали цетагандийцы, заключил Майлз. "Все, Айвен? Моя легенда еще не раскрыта?"

- Должен признать, - продолжал Форриди, - я до сих пор... все это перевариваю.

- Что п-произошло после того, как я покинул Звездные Ясли? - спросил Майлз у Айвена.

- Я очнулся - а тебя нет. Мне кажется, это был худший момент моей жизни - знать, что ты полетел на безумное самовольное задание без поддержки.

- О, но ты же был моей поддержкой, Айвен, - пробормотал Майлз, заслужив от кузена свирепый взгляд. - И отличной, как ты только что продемонстрировал, верно?

- Ага, в твоем любимом виде - бесчувственным на полу, откуда я был не способен внести хоть каплю здравого смысла в происходящее. Ты отправился на смерть, а то и чего похуже, а винить станут меня. Последним, что сказала мне тетя Корделия перед отлетом, было: "И постарайся держать его подальше от неприятностей, Айвен".

В весьма точном подражании Айвена Майлз услышал усталые, сердитые нотки графини Форкосиган.

- В общем, как только я сообразил, что, черт возьми, происходит, я смылся от хаут-леди...

- Как?

- Господи, Майлз, они все равно что моя матушка, только их было в восемь раз больше. Уф! Кстати, хаут Райан настаивала, чтобы я связался с гем-полковником Бенином, что я и сам намеревался: по крайней мере, у него голова повернута в нужном...

Вероятно, привлеченный упоминанием своего имени, Бенин подошел ближе, чтобы послушать.

- ... И хвала Господу, он уделил мне внимание. Кажется, он извлек из мего бессвязного лепета больше смысла, чем тогда находил я сам.

Бенин кивнул.

- Разумеется, я сегодня отслеживал весьма необычную активность вокруг Звездных Яслей...

"Вокруг, не внутри. Точно".

- Мое собственное расследование уже тогда привело меня к подозрению, что в происходящем замешан один или несколько хаут-губернаторов, так что мои отряды на орбите были готовы подняться по тревоге.

- Отряды, ха, - заметил Айвен. - Этот корабль сейчас окружен тремя имперскими крейсерами.

Бенин слегка улыбнулся и пожал плечами.

- Я уверен, что гем-генерал Чилиан - жертва обмана, - вставил Майлз. - Хотя вы, в-возможно, пожелаете его допросить относительно деятельности его жены, хаута Вио.

- Он уже задержан, - заверил его Бенин.

Задержан, не арестован, отлично. Похоже, Бенин пока на верном пути. Но осознал ли он уже, что в этом деле были замешаны все губернаторы? Или Кети избрали единственной жертвой на заклание? "Внутреннее дело Цетаганды", напомнил себе Майлз. Не его работа - наставлять на путь истинный всех, кто правит Цетагандой, каким бы искушением это не было. Его долг ограничен тем, чтобы вытащить Барраяр из этого болота. Он улыбнулся, глядя на мерцающий белый шар, все еще защищавший настоящий Великий Ключ. Хауты Надина и Пел о чем-то совещались с людьми Бенина; похоже, вместо того чтобы пытаться снять силовой экран здесь, они договаривались о транспортировке шара с его драгоценным содержимым в целости и сохранности обратно в Звездные Ясли.

Форриди бросил на Майлза угрюмый взгляд:

- Единственное, что лорд Форпатрил пока удовлетворительно не объяснил мне, так это почему вы скрыли исходный инцидент, в который был вовлечен предмет столь очевидной важности...

- Кети пытался подставить Барраяр, сэр. И пока я не мог получить независимого свидетельства, подтверждающего, что...

- ... с вашей стороны, - неумолимо продолжил Форриди.

- А-а. - Майлз коротко прикинул, не могут ли вернуться симптомы от удара шоковой дубинкой, которые лишили бы его дара речи. Нет, увы. Задним числом его мотивы были малопонятны даже ему самому. Чего же он хотел сначала, пока хитрый поворот событий не сделал его первоочередной заботой исключительно выживание? Ах, да, повышения. Так оно и было.

"Не в этот раз, парнишка". Древние как мир, но влекущие за собой кучу воспоминаний выражения вроде "контролируемого ущерба" или "пиара" свободно плавали в его сознании...

- На самом деле, сэр, я не сразу узнал, что это Великий Ключ. Но как только хаут Райан связалась со мной, события крайне стремительно перешли от явно банальных к чрезвычайно деликатным. К моменту, когда я осознал всю глубину и сложность заговора хаут-губернатора, было слишком поздно.

- Слишком поздно для чего? - прямо спросил Форриди.

Учитывая остаточное воздействие электрошока и всего прочего, изображать болезненную улыбку Майлзу не пришлось. Однако, похоже, что Форриди вернулся к своей прежней уверенности, что никаким тайным агентом Саймона Иллиана Майлз не был. "Ты сам хотел, чтобы все так думали, не забыл?" Майлз покосился на гем-полковника Бенина, зачарованно их слушавшего.

- Вы бы отняли у меня расследование - сами знаете, что вы так бы и поступили, сэр. Все до единого во вселенной уверены, что я - калека, которому по блату досталось курьерская синекура. Я способен на нечто большее, но при обычном развитии событий лейтенанту лорду Форкосигану никогда бы не представился шанс доказать это публично.

Для вселенной в целом это утверждение было справедливо. Однако Иллиан знал все о той ключевой роли, которую Майлз сыграл в Ступице Хеджена, да и не только там. Знал отец Майлза - премьер-министр граф Форкосиган, знал император Грегор, знали все остальные, чье мнение действительно имело значение дома, на Барраяре. Даже Айвен был в курсе успеха той необычайной тайной операции. В сущности, единственными, кто об этом не знал, были... враги, которых он разбил. Цетагандийцы.

"Значит, ты все это проделал только для того, чтобы блеснуть в прекрасных глазах хаута Райан? Или ты надеялся на более широкую аудиторию?"

Гем-полковник Бенин медленно расшифровывал это излияние чувств.

- Вы хотели стать героем?

- Причем так сильно, даже все равно, на чьей стороне? - оторопело добавил Форриди.

- Я оказал Цетагандийской империи добрую услугу, это правда. - Майлз отвесил судорожный поклон в сторону Бенина. - Но думал я о Барраяре. У губернатора Кети были кое-какие мерзкие планы насчет Барраяра. Их, по крайней мере, я сорвал.

- Да ну? - спросил Айвен. - И где бы сейчас были они, да и ты сам, если бы мы не объявились?

- О, - Майлз улыбнулся самому себе. - я уже победил. Просто Кети об этом еще не знал. Единственное, что оставалось под вопросом - это мое собственное выживание, - уступил он.

- Тогда почему бы тебе не записаться на службу в Цетагандийскую имперскую СБ, братец? - вдохновенно предложил Айвен. - Возможно, гем-полковник Бенин даст тебе чин.

Айвен, черт бы его побрал, слишком хорошо знал Майлза.

- Вряд ли, - горько сказал Майлз. - Я ростом не вышел.

Бровь гем-полковника Бенина вопросительно дернулась.

- Вообще-то, - пояснил Майлз, - если я и работал вне штата на кого-то, так это на Звездные Ясли, не на Империю. Я послужил не столько Цетагандийской империи, сколько хаутам. Спросите их. - Он кивнул в сторону Пел и Надины, которые уже готовы были покинуть помещение в сопровождении хлопотавших ради их удобства гем-леди.

- Хм. - Гем-полковник Бенин, кажется, чуть выдохнул.

Определенно, волшебные слова. Юбки хаут-консортов явили собой куда более надежную крепостную стену, чем Майлз мог бы подумать пару недель назад.

Несколько человек с ручными тяговыми лучами подняли шар хаута Надины в воздух и вывели его из комнаты. Бенин посмотрел ему вслед, снова повернулся к Майлзу и приложил руку к груди в подобии поклона.

- Так или иначе, лейтенант лорд Форкосиган, мой Небесный Господин Император хаут Флетчир Джияджа желает, чтобы вы сопровождали его в моем обществе. Сейчас.

Майлз умел распознать императорский приказ, когда слышал таковой. Он вздохнул и поклонился в ответ, оказывая должную честь августейшему приказанию Бенина.

- Разумеется. Э-э... - Он покосился на Айвена и внезапно заволновавшегося Форриди. Он был не совсем уверен, желает ли видеть на этой аудиенции свидетелей. С другой стороны, он не был уверен в том, что хотел бы оказаться там один.

- Ваши... друзья могут сопровождать вас, - уступил Бенин. - Однако они должны понимать, что могут заговорить, только если их пригласят это сделать.

Каковое приглашение может последовать, если это вообще случится, исключительно от Небесного господина Бенина. Форриди кивнул, будучи частично удовлетворен; Айвен изо всех сил начал упражняться в том, чтобы убрать с физиономии любое выражение.

Они двинулись наружу всей толпой в окружении эскорта, - но не конвоя, разумеется: это было бы нарушением дипломатического протокола - из имперских гвардейцев Бенина. Майлз, все еще опиравшейся на Айвена, обнаружил, что рядом с ним ждет выхода хаут Надина.

- Такой славный молодой человек, - идеально модулированным шепотом заметила Надина Майлзу, кивая в сторону Бенина, которого они могли видеть в коридоре: он отдавал распоряжения своим гвардейцам. - Так аккуратно выглядит и понимает в правилах приличия. Надо посмотреть, что мы сможем для него сделать, ты не согласна, Пел?

- О, конечно, - согласилась Пел и поплыла дальше.

После продолжительной прогулки по недрам огромного Государственного корабля, Майлз прошел воздушный шлюз в катер цетагандийской СБ в компании Бенина лично, не выпускавшего его из поля зрения. Бенин как всегда был хладнокровен и бдителен, однако под этим что-то было... ну, самодовольство, сочившееся сквозь его зеброполосатую маску. Арест своего командира за измену - это должно было стать для Бенина моментом наивысшего удовлетворения по-цетагандийски. Высшая точка его карьеры, он переиграл противника. Майлз готов был ставить бетанские доллары против горсти песка, что именно Нару поручил щеголеватому и правильному Бенину в первую очередь закрыть дело о смерти ба Лура, обрекая того на провал.

Майлз решил рискнуть:

- Кстати, если я не сказал этого раньше: поздравляю, вы раскололи ваше хитрое дело об убийстве, генерал Бенин.

Бенин сморгнул.

- Полковник Бенин, - поправил он.

- Это вы так думаете. - Майлз проплыл вперед в салон и выбрал себе самое удобное кресло у окна, какое только смог найти.

*

- Мне кажется, этого зала для аудиенций я еще не видел, - прошептал Майлзу полковник Форриди; он шарил взглядом по сторонам, свыкаясь с обстановкой. - Это не тот, что обычно используется для публичных и дипломатических церемоний.

Их привели не к павильону, что было необычно, а к закрытому приземистому зданию в северной четверти Небесного Сада. Трем барраярцам пришлось бесплодно прождать час в приемной, и их напряжение изрядно возросло. Полдюжины вежливых, предупредительных гем-гвардейцев заботились о том, чтобы гости чувствовали себя комфортно, но учтиво отклоняли любую их просьбу о связи с внешним миром. Бенин ушел куда-то с хаутами Пел и Надиной. Поскольку им сейчас составляли компанию цетагандийцы, доклад Майлза Форриди выродился в обмен несколькими осторожными замечаниями.

Новое помещение слегка напомнило Майлзу Звездную Палату: простое, не отвлекающее внимания, намеренно безмятежное, с приглушенными звуками, в прохладных голубых оттенках. Примечательно безжизненный тон, какой здесь принимали голоса, наводил на мысль о том, что все помещение целиком накрыто конусом тишины. Судя по узорам на полу, под ним таился большой стол с комм-консолью и вращающиеся кресла, которые можно было поднять для проведения совещаний, но пока что все просители стояли.

С ними ждал еще один гость, и Майлз удивленно поднял брови. Лорд Иэнаро стоял рядом с гем-гвардейцем в красном. Вид у Иэнаро был бледный, под глазами темные зеленоватые круги, словно он не спал пару суток. Его темные одежды - те же, что в которых Майлз видел его в последний раз на выставке биоэстетики - были мятыми и испачканными. Заметив Майлза с Айвеном, он распахнул глаза, затем отвернулся, пытаясь не замечать барраярцев. Майлз весело ему помахал, заставив Иэнаро вежливо и с неохотой поклониться в ответ. Между бровей у того тут же образовалась страдальческая складка.

И тут случилось то, от чего Майлз и думать забыл о своих неутихающих болях после электрошока. Точнее, появились те.

Первым вошел гем-полковник Бенин и отпустил гвардейцев, которые охраняли барраярцев. За ним следовали хауты Пел, Надина и Райан в своих гравикреслах с отключенными щитами: они бесшумно разместились у одной из стен комнаты. Надина спрятала из виду обрезанные концы волос среди своих одежд - тех самых накидок, которыми с нею поделилась Пел, и которые Надина не задержалась сменить. Все они явно провели последний час взаперти на разборе полетов на высшем уровне, ибо самой последней в зал прошествовала знакомая персона, чьи охранников остались в коридоре снаружи.

Вблизи император хаут Флетчир Джияджа выглядел даже выше и худощавее, чем показался Майлзу на расстоянии на церемонии элегической декламации. И старше, несмотря на свои темные волосы. По императорским меркам в данный момент он был одет небрежно: не более полудюжины слоев тонких белых покрывал поверх обычного для мужчин свободного трико, ослепительно белого, как подобает его статусу первого скорбящего.

Императоры как таковые Майлза не смущали, хотя у Иэнаро дрогнули колени, будто он вот-вот лишится чувств, и даже Бенин двигался с оцепенелой строгой официальностью. Император Грегор рос вместе с Майлзом практически как его молочный брат; где-то в подсознании Майлза слово император ассоциировалось с такими определениями, как "тот, с кем можно играть в прятки". В нынешнем контексте на этих подсознательных допущениях можно было психологически подорваться, как на наземной мине. "Восемь планет, и он старше моего отца!", напомнил себе Майлз, пытаясь внушить себе надлежащее почтение к иллюзии власти, которую было должно создавать императорское облачение. Во главе комнаты выросло из пола одно-единственное кресло, чтобы принять в себя то, что Грегор саркастически назвал бы "Императорской Задницей". Майлз прикусил губу.

Несомненно, аудиенция предстояла самая интимная, поскольку Джияджа жестом подозвал Бенина и переговорил с ним вполголоса, после чего тот отпустил даже охранника Иэнаро. Остались три барраярца, двое планетарных консортов вместе с Райан, Бенин, Император и Иэнаро. Итого девять, традиционный кворум для суда.

Все же это лучше, чем предстать перед Иллианом. Может быть, хаут-лорд Флетчир Джияджа не склонен к острому, как бритва, сарказму. Хотя любой, состоящий в родстве со всеми этими хаут-женщинами, должен быть опасно умен. Майлз сглотнул, чтобы не взорваться лепетом объяснений.

"Подожди, пока тебя не спросят прямо, парень".

Вид у Райан был бледный и мрачный. Хотя это ни о чем не говорит, Райан всегда казалась бледной и мрачной. Последний укол желания свернулся в сердце Майлза в крошечный, потаенный уголек, заключенный в оболочку, точно опухоль. Но, возможно, он до сих пор за нее боится. В груди у него холодело от страха.

- Лорд Форкосиган, - изящный баритон Флетчира Джияджи разбил выжидательное молчание.

Майлз остановил заметавшийся было по сторонам взгляд - в конце концов, не похоже, чтобы здесь присутствовали еще какие-нибудь лорды Форкосиганы - шагнул вперед и вытянулся в четкой стойке "смирно":

- Сэр!

- Мне все еще... неясно, какова ваша роль в недавних событиях. И как вы к этому пришли.

- Мне отводилось место жертвенного животного, и оно было выбрано для меня губернатором Кети, сэр. Однако я не стал исполнять роль, которую он пытался мне навязать.

Этот менее чем прямолинейный ответ заставил императора нахмуриться.

- Объяснитесь.

Майлз бросил взгляд на Райан:

- Полностью?

Она почти незаметно кивнула. Майлз прикрыл глаза, вознося краткую расплывчатую молитву любым несерьезным богам, что могли его услышать, открыл их вновь и в очередной раз приступил к правдивому описанию своей первой встречи с ба Лура в служебной капсуле, с Великим Ключом и со всем прочим. По крайней мере, это давало ему одно преимущество: заодно его запоздалое признание получал сейчас Форриди, однако в такой обстановке, в какой главный офицер СБ посольства был полностью лишен возможности давать комментарии и вставлять ответные реплики. Удивительный человек, этот Форриди: ничем не выдал своих эмоций, только желваки на челюсти заиграли.

- И когда я увидел ба Лура в погребальной ротонде с перерезанным горлом, - продолжал Майлз, - я понял, что мой тогда еще неизвестный противник загнал меня в логически недостижимое положение: я был должен доказать отрицательный тезис. Едва меня обманом вынудили взять в руки фальшивый ключ, не осталось иных способов доказать, что Барраяр не осуществлял подмены, кроме положительных показаний свидетеля, мертвым лежащего на полу. Или определения местонахождения настоящего Великого Ключа. Чем я и занялся. И если смерть ба Лура была скорее не самоубийством, а убийством, тщательно обставленным так, чтобы сойти за самоубийство, то становилось ясно, что кто-то высокопоставленный в службе безопасности Небесного Сада сотрудничает с убийцами ба. А это делало крайне опасным обращение в цетагандийскую службу безопасности за помощью. Но затем кто-то поручил это дело гем-полковнику Бенину, предварительно недвусмысленно намекнув, что быстрый вердикт, подтверждающий версию самоубийства, положительно отразится на его карьере. Кто-то, серьезно недооценивший способности Бенина, - "и его амбиции", - как офицера СБ. Кстати, это ведь был гем-генерал Нару?

Бенин кивнул, в глазах его промелькнул едва заметный блеск.

- М-м... почему-то Нару решил, что из гем-полковника Бенина получится еще один подходящий козел отпущения. Это начинало становиться общей схемой в их операциях, как вы, должно быть, уже поняли, если уже получили показания присутствующего здесь лорда Иэнаро?.. - Майлз вопросительно приподнял бровь, глядя на Бенина. - Я вижу, вы нашли лорда Иэнаро до того, как это сделали агенты Кети. Мне кажется, я этому все же рад.

- Вам стоит порадоваться, - вежливо подтвердил Бенин. - Мы взяли его - вместе с прелюбопытнейшим ковром - прошлой ночью. Его показания сыграли решающую роль в том, как я отреагировал на... м-м... внезапный ворох информации и требований со стороны вашего кузена.

- Понимаю. - Майлз переместил вес на другую ногу: его парадная стойка превращалась скорее в парадный крен. Он почесал лицо, ибо чесать в паху было не время и не место.

- Состояние вашего здоровья не требует присесть? - заботливо вопросил Бенин.

- Я справлюсь. - Майлз набрал воздуха. - Во время нашей первой беседы я постарался привлечь внимание гем-полковника Бенина к деликатности этой ситуации. К счастью, гем-полковник Бенин - деликатный человек, и его преданность вам, - "или истине", - перевесила любые предполагаемые угрозы, которые представлял для его карьеры гем-генерал Нару.

Бенин и Майлз обменялись осторожными, признательными поклонами.

- Кети постарался отдать меня в руки Звездных Яслей, обвинив посредством лживого признания ба Лура Прислужнице, - осторожно продолжал Майлз. - Но вновь его пешки сыграли свою партию по своей воле и вопреки его сценарию. Я всецело одобряю хаута Райан за ее собранную и взвешенную реакцию на эту чрезвычайную ситуацию. Именно то, что она не потеряла голову и не ударилась в панику, позволило мне продолжить мои старания очистить Барраяр от возлагаемой на него вины. Она, м-м, делает честь расе хаутов. - Майлз беспокойно на нее покосился в поисках подсказки. "Как наши дела?" Но взгляд Райан оставался остекленело отрешенным, словно отсутствующий теперь силовой пузырь слился с ее кожей. - Хаут Райан действовала всецело во благо хаутов и ни разу ради своей личной карьеры или безопасности. - Впрочем, определенно можно поспорить о том, что же действительно является благом для хаутов. - Я бы сказал, ваша покойная августейшая мать удачно выбрала свою Прислужницу.

- Едва ли вам судить об этом, барраярец, - медленно произнес хаут Флетчир Джияджа, то ли с изумлением, то ли с угрозой - на слух Майлз не различил.

- Простите меня, но я вообще-то не вызывался добровольцем на это задание. Меня в него втянули. Так или иначе, именно мои суждения привели всех нас сюда.

Джияджа казался слегка удивленным, даже несколько озадаченным, словно ему никогда не бросали в лицо какой-либо из его же тонких намеков. Бенин напрягся, а Форриди вздрогнул. Айвен подавил ухмылку - едва заметная гримаса - и продолжил практиковаться в роли Человека-Невидимки.

Император сменил тему:

- А как вышло, что вы имеете какое-либо отношение к лорду Иэнаро?

- М-м... Вы имеете в виду, с моей точки зрения? - Вероятно, Бенин уже представил императору собственные свидетельские показания Иэнаро. Можно не сомневаться, на повестке дня очная ставка. В намеренно нейтральных выражениях Майлз описал три их с Айвеном столкновения с все более летальными розыгрышами Иэнаро, сильно упирая на свои хитрые (и подтвердившиеся) теории о характере лорда Икс. Когда Майлз описывал катавасию с ковром, лицо Форриди стало отливать любопытным зеленоватым оттенком. Майлз осторожно добавил: - По моему мнению, как несомненно подтверждает инцидент с астерзиновой бомбой, лорд Иэнаро был так же намечен в жертвы, как и мы с Айвеном. Этот человек не изменник, - Майлз отмерил тонко дозированную короткую улыбку. - На это у него не хватило бы духа.

Иэнаро дернулся, но спорить не стал. Ага, побольше намеков на всем тут причитающуюся императорскую милость, и возможно кое-что прольется на того, кто нуждается в ней сильнее всего.

По указанию Бенина Иэнаро бесцветным голосом подтвердил сказанное Майлзом. Бенин вызвал охранника, который увел гем-лорда; теперь в императорской допросной зале осталось восемь человек. Что, их так и будут уводить, пока не останется один?

Джияджа некоторое время сидел молча, потом заговорил официально на пониженных тонах:

- Для моей оценки интересов Империи этого достаточно. Теперь мы должны обратиться к интересам расы хаутов. Хаут Райан, ты можешь оставить своего барраярца. Гем-полковник Бенин. Не будете ли вы так добры подождать с полковником Форриди и лордом Форпатрилом в вестибюле, пока я вас не позову.

- Сир. - Бенин отсалютовал и вышел, уводя за собой с неохотой подчинившихся барраярцев.

Смутно встревоженный, Майлз вмешался:

- Но не нужен ли вам также Айвен, Небесный Господин? Он был свидетелем почти всему вместе со мной.

- Нет, - ровно ответил Джияджа.

Ну тогда все. Ладно... все равно, пока Майлз с Айвеном не окажутся за пределами Небесного Сада, вернее, за пределами Империи на полпути к дому, в большей безопасности они не будут. Со слабым вздохом Майлз подчинился; но тут он увидел, как внезапно изменилась атмосфера в комнате и изумленно распахнул глаза.

Женщины, ранее должным образом опустившие глаза в пол, теперь смотрели прямо. Не дожидаясь позволения, три гравикресла расположились полукругом перед Флетчиром Джияджей. Сам император откинулся в кресле, и его лицо внезапно обрело явное выражение: стало более острым, сухим, рассерженным. Остекленелая сдержанность хаута растворилась в новой энергии. У Майлза подкосились ноги.

Пел глянула в его сторону:

- Дай ему кресло, Флетчир, - сказала она. - Ведь охранник Кети как следует обработал его шоковой дубинкой.

"Да, вместо нее самой".

- Как пожелаешь, Пел. - Император дотронулся до пульта на подлокотнике своего кресла; на краю их круга, возле ног Майлза, из пола вырос вращающийся стул. Он скорее рухнул, чем сел, в него, одновременно благодарный и сбитый с толку.

- Надеюсь, вы все теперь понимаете, - произнес хаут Флетчир Джияджа с большим нажимом, - мудрость наших предков, устроивших так, чтобы между Империей и расой хаутов существовал только один посредник. Я. Только одно вето. Мое. Продукты хаут-генома должны оставаться как можно дальше изолированными от политической сферы, чтобы не попасть в руки политиков, не понимающих цели расы хаутов. Это касается большинства наших благородных гем-лордов, что гем-генерал Нару, наверное, доказал тебе, Надина. - Мгновение тонкой и жестокой иронии - Майлз неожиданно засомневался в своем изначальном восприятии гендерного расклада на Эте Кита. Что, если Флетчир Джияджа в первую очередь хаут и лишь потом мужчина, а консорты в первую очередь хауты и лишь потом женщины... Кто же отвечает за все, когда даже Флетчир Джияджа осознает себя как произведение высочайшего искусства своей матери?

- Несомненно, - поморщившись, ответила Надина.

Райан устало вздохнула:

- Чего можно ожидать от полукровки вроде Нару? Но именно хаут Илсюм Кети поколебал мою убежденность в концепции Небесной Госпожи. Она часто говорила, что генная инженерия способна лишь сеять, а провеять и пожать урожай должно по-прежнему на арене конкуренции. Однако Кети - хаут, а не гем. Тот факт, что он смог совершить подобную попытку... заставляет меня думать, что нам придется еще много поработать, прежде чем дело дойдет до жатвы.

- Лизбет всегда отличалась склонностью к самым примитивным метафорам, - с легким неудовольствием припомнила Надина.

- Хотя она была права в том, что касается многообразия потомства, - сказала Пел.

- В принципе, - уступил Джияджа. - Но для нынешнего поколения еще не время. Население хаутов может многократно вырасти за счет пространства, занимаемого ныне обслуживающими классами, без нужды в дальнейшем территориальном приросте. Империя переживает необходимый период ассимиляции.

- Но в последние десятилетия созвездия сознательно ограничивали свой численный рост, чтобы удержать благоприятные экономические позиции, - неодобрительно возразила Надина.

- Знаешь, Флетчир, - вмешалась Пел, - альтернативным решением может быть императорский эдикт, требующий большего числа скрещиваний между созвездиями. Нечто вроде самообложения генетическим налогом. Новая схема, однако Надина права. Созвездия делались скупее и богаче с каждым минувшим десятилетием.

- Я думал, весь смысл генной инженерии в том, чтобы избежать случайных потерь естественной эволюции и заменить ее силой разума, - заметил Майлз. Все три хаут-женщины обернулись и в изумлении на него уставились, будто комнатное растение неожиданно стало критиковать добавляемые в его горшок удобрения. - Ну... Так мне кажется, - закончил Майлз гораздо тише.

Флетчир Джияджа улыбнулся - едва заметно, мудро и неприветливо. Майлз запоздало попытался понять, зачем Джияджа вообще предложил/приказал здесь его оставить. У него возникло крайне неприятное ощущение, что он участвует в разговоре с подводными встречными течениями, которые текли сразу в трех разных направлениях.

"Если Джияджа желает передать сообщение, лучше бы он воспользовался комм-пультом".

Все тело Майлза пульсировало в ритме его головной боли: прошло уже несколько часов после полуночи одного из самых долгих дней в его короткой жизни.

- Я вернусь в Совет консортов с твоим вето, - медленно произнесла Райан. - как и должна. Но, Флетчир, ты должен напрямую заняться вопросом разнообразия потомства. Даже если для этого поколения время не пришло, уже не рано начать планирование. И продумать диверсификацию. Единственная копия как средство безопасности - это ужасающе рискованно, как показали последние события.

- Хм, - наполовину уступил Флетчир Джияджа. Тут его взгляд внезапно упал на Майлза. - И все же, Пел, что на тебя нашло, когда ты расплескала содержимое Великого Ключа по всей системе Эты Кита? Это не слишком забавная шутка.

Пел прикусила губу и, что было ей не свойственно, опустила глаза.

Майлз твердо произнес:

- Это не шутка, сэр. Как нам казалось, через несколько минут нам обоим предстояло умереть. Хаут Райан настаивала, что самой приоритетной задачей является спасение Великого Ключа. Те, кто принимал сигнал, получали Ключ, но не замок; без генных банков как таковых с их точки зрения это была бесполезная абракадабра. Тем способом или иным, мы дали гарантию, что вы сможете восстановить его, возможно по частям, даже после нашей смерти, что бы дальше ни сделал Кети.

- Барраярец говорит правду, - подтвердила Пел.

- Лучшие стратегии бегут по рельсам вроде этих, - заметил Майлз. - Ты достигаешь своей цели живым или мертвым... - Он заткнулся, поскольку взгляд Флетчира Джияджи намекал, что иноземным варварам не стоит отпускать комментарии, которые могут быть расценены, как дискредитация талантов его покойной матери, пусть даже она действовала против самого императора.

"С этими людьми, если они вообще люди, не договориться. Хочу домой", - устало подумал Майлз.

- Кстати, что будет с гем-генералом Нару?

- Его казнят, - ответил Император. К его чести, голая констатация этого факта не доставила ему удовольствия. - Безопасность должна быть... безопасной.

С этим Майлз не мог не согласиться.

- А хаут Кети? Его тоже казнят?

- Он немедленно удалится на покой в строго охраняемое поместье по причине нездоровья. Если он станет возражать, ему предложат совершить самоубийство.

- Э-э... и принудят, при необходимости?

- Кети молод. Он выберет жизнь, в ожидании новых дней и новых шансов.

- Другие губернаторы?

Джияджа раздраженно нахмурился в сторону консортов:

- Немного прагматичной слепоты в этом направлении закончит дело. Правда, им будет нелегко получить новые назначения.

- А... - Майлз посмотрел на дам, - хаут Вио? Что с ней? Остальные лишь пытались совершить преступление. Она же в этом преуспела.

Райан кивнула. Голос ее сделался очень ровным:

- Ей также будет предложен выбор. Заменить слугу, которого она уничтожила: лишенной пола, волос, низведенной до ба, с измененным метаболизмом и пополневшим телом - зато вернуться к жизни в Небесном Саду, чего она желала со страстью, затмившей ей разум. Или ей позволят совершить безболезненное самоубийство.

- И что... она выберет?

- Надеюсь, самоубийство, - искренне сказала Надина. Во всем этом правосудии, похоже, работают двойные стандарты. Теперь, когда возбуждение погони спало, Майлз почувствовал тошнотворное отвращение ко всей этой бойне.

"И ради этого я рисковал жизнью?"

- А что... с хаутом Райан? И со мной?

Взгляд Флетчира Джияджи стали холодным и далеким - отстраненным на световые годы.

- Это... проблема, над которой я теперь собираюсь поразмыслить в уединении.

Император вызвал обратно Бенина, и тот, коротко переговорив с ним вполголоса, увел Майлза. Увел куда? Вернуть домой, в посольство, или спихнуть башкой вперед в люк ближайшей подземной темницы? Есть ли в Небесном Саду подземные темницы?

Оказалось, домой, ибо Бенин возвратил Майлза в компанию Форриди и Айвена и отвел их до Западных Врат, где уже ожидала машина барраярского посольства. Они приостановились, и гем-полковник обратился к Форриди:

- Мы не можем контролировать то, что пойдет в ваши официальные донесения. Но мой Небесный Повелитель... - Бенин помолчал, подбирая подходящий деликатный термин, - надеется, что ничего из того, что вы видели и слышали, не станет достоянием светских сплетен.

- Это, я полагаю, я могу пообещать, - искренне сказал Форриди.

Бенин удовлетворенно кивнул:

- Пожалуйста, могу ли я попросить вас дать мне на этот счет слово вашим именем?

Похоже, он выучил свое домашнее задание о барраярских обычаях. Три барраярца послушно принесли персональные клятвы, и Бенин отпустил их во влажную ночь. До рассвета оставалось около двух часов, решил Майлз.

В посольском аэрокаре было благословенно темно. Майлз устроился в углу, мечтая о таланте Айвена казаться невидимкой, но еще сильнее- о том, чтобы они могли смыться с завтрашней церемонии и улететь домой немедленно. Нет. Раз уж он зашел так далеко, то сможет досмотреть все до печального конца.

Форриди уже исчерпал все свои эмоции и молчал. Он лишь однажды холодным тоном заговорил с Майлзом:

- И что, по вашему мнению, вы делали, Форкосиган?

- Я остановил распад Цетагандийской империи на восемь агрессивно растущих частей. Я сорвал планы некоторых из них развязать войну с Барраяром. Я пережил попытку покушения и помог изловить трех высокопоставленных предателей. Естественно, не наших предателей, но все же. О, и еще я раскрыл убийство. Надеюсь, для одного визита этого достаточно.

Какое-то мгновение Форриди боролся с собой, но все же не выдержал и поинтересовался:

- Так вы специальный агент или нет?

В список тех, кому положено знать... Форриди не входил. Не в этом аспекте. Майлз мысленно вздохнул.

- Ну, если и нет... Удалось-то мне все как настоящему спецагенту, верно?

Айвен поморщился. Форриди без дальнейших комментариев, однако всем своим видом излучая раздражение, откинулся на спинку сиденья. Майлз мрачно улыбнулся в темноте.