На главную страницу Лоис М.Буджолд |
Лоис Буджолд на "Страннике-2000"
Анна Ходош
Текст этот в некотором смысле представляет собой свежий (по горячим следам) отчет о впечатлениях, полученных от встречи с Лоис МакМастер Буджолд на "Страннике", и о самом конвенте.
Пять дней своего пребывания в Санкт-Петербурге Лоис провела поистине в ударном темпе. Она успела дважды побывать на встречах с читателями, выступить на дискуссии "Войны грядущего" (здесь вы можете прочитать ее доклад) и на пресс-конференции, терпеливо подписать огромное количество книг, а главное - ответить на бесчисленное множество задаваемых ей вопросов: за обедом, после выступлений, в холле гостиницы, на книжной ярмарке и так далее...
Как огромная популярность, так и ударный труд Лоис были оценены по достоинству - и ей был вручен "Странник" в номинации "Гость издалека".
Мы - фэны - тоже готовились к ее приезду заранее, поэтому приготовили для нее парочку "барраярских императорских" подарков. Один - настоящий дар к Дню рожденья императора - представлял собой бархатный мешочек с форкосигановским гербом и сотней золотых (конечно же, шоколадных!) монет внутри. Идею другого навеяла нам цитата из "Civil Campaign" - когда жители форкосигановского Округа преподнесли Грегору к свадьбе "конную фигуру партизана в натуральную величину, сделанную из кленового сахара"; наш всадник, за неимением кленового сиропа, был гжельским, фарфоровым (и куда меньше размером), а внутри была, увы, не медовуха, а просто водка... Но оба подарка были приняты Лоис с удовольствием. Во всяком случае, еще пара милых сувениров на память о ее российских фэнах у нее теперь есть.
И еще - теперь Лоис знает о нашем сайте (специально для нее мы подготовили подборку переведенных на английский материалов), и даже была настолько любезна, что упомянула его адрес в описании своих "русских впечатлений".
В целом, она, кажется, осталась довольна приемом, хоть и сожалеет о некоторых упущенных возможностях - например, ей не удалось поговорить с российскими "собратами по перу" По-моему, причиной этого была небрежность устроителей конгресса. Во-первых, они не предоставили Лоис переводчика. В результате время от времени то один, то другой доброволец из присутствующих предлагал ей свои услуги, и если ее собственные выступления удалось более ни менее полно передать на русский, то о происходившем вокруг она сама зачастую имела довольно смутное представление. Кроме того, запланированные с участием Лоис мероприятия - и дискуссия "Войны грядущего", и так называемый "творческий час" троих американских гостей: Буджолд, Джордана и Фостера - постоянно проходили в условиях крайнего дефицита времени. Но несмотря на все накладки, Лоис оказалась "на высоте" - обаятельная, доброжелательная, сдержанная и со всей ответственностью исполняющая свой долг почетного гостя. Честно говоря, поглядев на нее, я лучше стала понимать таких ее героинь, как леди Элис или Катриона...
Ниже вы можете видеть наш краткий фоторепортаж... Оцените его сами.