На главную страницу Лоис М. Буджолд |
Чат с Лоис Буджолд; полный транскрипт
конвент фэн-клуба ЛМБ ФорКон-2002, Москва
оригинал см. здесь
19.04.2002
*** Лоис заходит на #Vorkosigan ФорКон: Привет, Лоис, мы готовы! Лоис: Привет, люди. Я здесь... Лоис: И я счастлива быть "там", не потратив при этом 11 часов на самолет! ФорКон: Итак, спасибо вам за ваше приветствие. Лоис: Я рада, что Анна дала мне знать о том, что у вас происходит. И очень благодарна моему другу Пэт Риди за то, что она подсказала мне мысль о возможном чате. ФорКон: Ну, давайте приступим к нашим вопросам. Лоис: Отвечая на вопросы, я могу говорить долго - так что попробую не забыть вставлять "GA" (Go Ahead), когда дойду до конца своей болтовни, что будет означать "Дальше, ваша очередь". Итак... GA. ФорКон: Вот наш первый вопрос: ФорКон: (для начала нечто вроде шутки:) ФорКон: Почему Имперских Аудиторов именно 9? Они что, кто-то вроде "назгулов"? Лоис: Ха. На самом деле я думала и о назгулах, и о членах американского Верховного Суда. Каждый может выбрать свое. Лоис: Да, печатая слишком быстро, вычитываешь слишком медленно... GA ФорКон: Прежде вы как правило писали большие романы. Сейчас мы знаем, что вы написали нечто покороче, историю про Майлза и Катерину. Значит ли это, что вы собираетесь работать в новом жанре? Или это результат стечения обстоятельств? Лоис: Объем моих книг варьировался со временем, были и длинные, и короткие. Самая небольшая - "Этан с Афона". Самая толстая - "Танец отражений". Так что длина книг менялась в обе стороны. Лоис: Если только вы не имели в виду свадебную повесть, которую я написала для антологии "любовной фантастики" Кэтрин Азаро, а не "Комарру" с "Дипломатическим иммунитетом". Лоис: Повесть (которая получилась объемом в 23,000 слов, примерно в четверть среднего романа) была заказана специально для этой антологии. Звучит так, словно забавно было ее писать - и так оно и было. (Сейчас повесть уже совершенно закончена и сдана). GA Лоис: Мне стоит, наверное, добавить: повесть под заголовком "Подарки к Зимнепразднику" написана с точки зрения оруженосца Ройса, в ней появляется Таура и она (повесть) выйдет из печати в издательстве NAL/Roc в феврале будущего года в составе антологии под названием "Непреодолимая сила". GA ФорКон: Спасибо. Следующий вопрос: одна из наших дам разводит кошек. Она просит вашего разрешения назвать свой кошачий питомник "Барраяр". Она разводит кошек породы "Курильский бобтейл". Дадите ли вы разрешение? Лоис: Кошачий питомник, названный по имени моей планеты? Это нечто новенькое. Люди уже несколько раз называли своих *кошек* именами моих персонажей. Конечно, почему бы и нет? ФорКон: Спасибо! Отличная новость. Народ тут аплодирует. ФорКон: Продолжаем. Теперь насчет гем-лордов. Мы подозреваем, что аут-лорды получились из французского слова haut (высокий), но почему "гем" - это не производное от греческого корня, обозначающего "кровь"? Или у этого термина есть другое происхождение? Лоис: Это слово я создала просто из-за его звучания, когда цетагандийцы были всего лишь побочной, предназначенной к забвению линией сюжета. Лоис: И так я обременила себя множеством проблем с наименованием на всем протяжении серии книг. Зафиксировано, что все главные герои обладают именами, начинающимися с одного и того же слога... GA ФорКон: Хорошо. Гем-кланы и созвездия - это два термина для одного и того же или разные вещи? Лоис: Вижу, мы с вами немного выбиваемся из фазы в вопросах-ответах, но надеюсь, вы сможете разобраться, что идет за чем. Гем-кланы - это семьи гемов, аут-созвездия - это генные группы аутов. Так было задумано относительно двух разных классов цетагандийцев. GA Лоис:Можно думать о созвездиях как об аутских кланах или больших семействах либо как о "чашках Петри" для генов. Так ауты делятся на группы, чтобы отследить различные генетические эксперименты и скрещивания. GA Лоис: Ни через секс, ни через брак нельзя попасть в созвездие, только посредством своего генома. GA ФорКон: Спасибо. Продолжаем. Почему Райан в финале "Цетаганды" коснулась щеки Майлза? Мы подозреваем, что она взяла у него пробу тканей. Это так? Лоис: Майлз оставил множество клеток на протяжении всей этой истории, чтобы можно было сделать из них пробу; не думаю, что Райан на тот момент требовалось собрать еще. GA Лоис: Думаю, Райан действовала просто из любопытства. Насколько я помню, до того она Майлза не касалась. ga ФорКон: (ага, в таком случае маленький вопрос: как ей, понравилось? :-) ФорКон: Мы здесь устраиваем ролевую игру про времена Цетагандийской войны именно потому, что этот период детально не описан у вас в книгах. Так что мы про него немного знаем. Собираетесь вы описать этот период в одной из ваших будущих книг? Лоис: Я не планирую вернуться к временам цетагандийского вторжения и молодости Петра в какое-то ближайшее время, но этот период привлекает не одних вас. После просьбы "еще рассказать про Айвена" чаще всего читатели спрашивают меня об историях этих времен. Не знаю. Я могу сделать что-то небольшое про эти дни, чтобы "подобрать болтающиеся концы", на которые мне жаль целого года и целого романа. Но в этом году я с головой ушла в Чалион, а вперед не заглядываю. Лоис: Новая книга про Чалион дошла до 9 главы, но я должна прерваться на небольшой местный кон, некоторое количество редакторской работы и вычитки, а еще на путешествие в Хорватию, так что не предполагаю вернуться к ней до конца мая :-( GA ФорКон: Следующий вопрос: что будет предбладать среди ваших будущих книг: жанр фэнтези или "традиционная" твердая НФ? Лоис: Ох, фантастика - фэнтези... Мне нравятся они обе. Не знаю, буду ли я переключаться с одного на другое и обратно согласно какому-то графику - вероятно, нет. Мне нравится сохранять за собой все возможности и не заключать контракты на книги слишком уж далеко вперед. Лоис: Контракты на книги - это гораздо в большей степени кредит, чем прибыль. Когда сдаешь рукопись - это все равно что выкупать закладную. Я люблю свободу, которая у меня есть в промежутках между контрактами, когда я могу рассматривать новые идеи, ничем не будучи стесненной. GA ФорКон: Хорошо, Лоис, следующий вопрос. Действие обеих ваших книги фэнтези происходит в эпоху Возрождения. Почему именно это время, а не более традиционное для такого жанра средневековье? Лоис: Мне оно нравится - очень яркое и гораздо сильнее описано в документах. Время брожения и изменения - ну, это случается во всякие времена. Лоис: Что касается "Чалиона", меня особенно завораживала история жизни Изабеллы Испанской, и именно в этой книге появилась возможность исследовать этот интерес. GA Лоис: Изабелла была очень схожа с Елизаветой Первой Английской: жуткая юность и решительно устроившая свою судьбу молодая женщина. Хотя она все свои надежды связывала с детьми и избежала трагедии, изменившей лик Европы. GA ФорКон: Следующий вопрос. Во время своего "запоздалого медового месяца" Майлз с Катериной посетили Землю. Они видели Танга? Как он поживает? Лоис: Ха. Не знаю, встретился ли Майлз с Тангом на Земле, но это весьма вероятно, не так ли? Интересно, покатался ли МАйлз на водных лыжах по Амазонке, или ему это не позволили сделать по причине здоровья? Лоис: Подозреваю, что они посетили на Земле множество садов. И все было ОК, не считая той несчастливой встречи с пчелами-убийцами... Лоис: Я чувствую уверенность в том, что, оставь Катерина Майлза в саду одного, и он найдет себе пчел-убийц. ФорКон: Сьюгар выжил во время эвакуации с Дагулы? Если да, не попытался ли он основать новую религию? Лоис: Да, думаю, Сьюгар выжил. И нет, не думаю, что его "религия" прожила дольше, чем потребность в ней как способе психологической адаптации к концентрационному лагерю. По-моему, он скорее всего после войны занялся политикой и занял какой-нибудь ответственный пост на среднем уровне. GA. ФорКон: Следующикй вопрос касается тех эпизодов, колторые вы не включаете в окончательный вариант своих текстов. Не хотели бы вы как-нибудь их продемонстрировать - опубликовать либо зачитать? Лоис: Я делаю множество предварительных набросков, так что я почти никогда не вырезаю целые сцены - этот отбор происходит на этапе планирования, когда я порой колеблюсь. Я написала экспериментальный пролог для Дип.Имм. от лица Гуппи, а в конце концов решила его не использовать. Возможно, когда-нибудь я отдам его в печать в программное издание какого-либо конвента - они всегда просят кусочки. Лоис: Написала я его потому, что думала: книга должна начаться большим экшном. Но я вырезала его, когда решила, что использую здесь повествование от лица только одного персонажа - Майлза. К тому же этот пролог содержал слишком много подсказок (спойлеров) по отношению к детективному сюжету книги. GA ФорКон: О, не дадите ли вы такое разрешение НАМ ??? ПОЖАЛУЙСТА... Лоис: Быть может, когда "Дипломатический иммунитет" выйдет в свет. Все же это спойлеры. ;-) GA ФорКон: Спасибо!!!!!! Лоис: Возможно, в будущем году, или когда там АСТ выпустит свой перевод... ФорКон: Хорошо, следующий вопрос. По поводу Южного Континента. Кому он принадлежит? Есть ли там графства? Когда началось его терраформирование? Лоис: Думаю, принадлежит этот континент в основном императору. И терраформироваться он начал не раньше окончания Периода Изоляции. Лоис: Я пока что не задумывалась, создавал ли там Грегор новых графов. Или хотели ли от него это прежние графы. Лоис: Графы должны бояться, что рост их численности обесценит их могущество. Лоис: Кроме того, кому-то может показаться, что вот неплохая будущая работа для Айвена... :-) GA ФорКон: Следующий. У Майлза близнецы. А как насчет Грегора? Удалось ли ему "каким-то образом произвести на свет кронпринца"? И как того зовут? Лоис: Думаю, у Грегора с Лаисой уже должен быть сын, иначе Майлз не "запустил" бы своих. ФорКон: Простите, не могли бы вы прокомментировать сказанное? Лоис: Майлз не решился бы завести своего ребенка, пока не был уверен, что Грегора есть наследнику, который встанет между детьми Майлза и опасностями трона. Он (новый принц) не выступает в новой истории (ДИ), поскольку я еще не связала себя частностями. Лоис: Насколько я знаю, у Грегора может к этому времени быть и пара мальчишек. GA ФорКон: Спасибо. Следующий. Дмитрий Корбо - он лейтенант или мичман? Лоис: Он должен быть мичманом. Появился он как лейтенант, но я изменила его чин на середине книги, поскольку не хотела, чтобы читатели путали его с бедным лейтенантом Солианом. Лоис: А потом я это упустила при вычитке... увы. В покетбуке это будет исправлено. А пока что можете считать это повышением... ;-) ФорКон: Следующий. Не захотите ли вы когда-нибудь написать книгу с точки зрения цетагандийца? Так сказать, "взгляд на империю изнутри"? Лоис: Я воспринимаю аутов как овоцитарную империю (яйцеклетка в противоположность сперматозоиду; женское против мужского) -- вместо того, чтобы распространяться вширь, они посвящают себя тому, чтобы все впускать и ничего не выпускать. Качество, а не количество - пока что так. GA ФорКон: Почему Айвен не присутствовал при появлении на свет своих племянников? Лоис: Подозреваю, у Айвена нет особого интереса к младенцам. А если в терминах книги, то он не появился там потому, что на третьей странице с конца чуточку поздно вводить персонаж в роман. На эту тему можно строить предположения - хотя, как мы знаем, Айвен может нагрянуть без предупреждения в ближайшие пять минут поглядеть на детишек. Лоис: В один прекрасный день я захочу написать книгу, где будут Айвен и Байерли - просто ради остроумных диалогов. Но увы, я пока не думала о сюжете для нее. GA ФорКон: Хорошо, Лоис. Вот все вопросы, что мы приготовили. Огромное вам спасибо за потраченное вами время и ваше терпение. Было здорово узнать все это от вас лично! Надеемся, что и вам это тоже понравилось. Лоис: Надеюсь, вы проведете тут славное время, а отчет о конвенте с иллюстрациями отправите по почте Майку Бернарди, чтобы тот положил его на веб-сайт. Хороших выходных! (И еще привет Николаю Науменко) ФорКон: Естественно, мы передадим ему привет от вас. Хороших вам выходных тоже! Лоис: Теперь вы можете отправляться спать, а я пойду в продуктовый магазин. Всего наилучшего. Лоис. ФорКон: (Это были: Annah, Sanykool, Smolyani, Irene и еще примерно 30 человек :-) *** Лоис покидает IRC