На главную страницу Лоис М.Буджолд

Тамит


"Сказка о рыбаке и рыбке"
или Особенности национальной рыбалки

Древний миф Терры в фольклоре различных культур и профессиональных объединений.
(по материалам бетанской этнографической экспедиции)

Цетаганда

Гем-рыбак пришел к океану Любоваться полной луною, Удочку забросил он в волны, Сочинил штук сто пятистиший. На сто первом выплыла рыбка, Плавником узорным прикрылась: Ах рыбак, проси, чего хочешь За стихи прекрасные эти! Попросил гем-рыбак тогда рыбку Для Империи - семь лет процветания, Всему клану - постов высоких, А себе - аут-леди в жены. Не успел он окончить просьбы - Как явилось Ба с плазмотроном: Где - кричит - экспонат бесценный Из фонтана Небесного Сада?! :Гем-рыбак в великом обломе Начертал на песке еще танка, И с собой от тоски покончил.

Архипелаг Джексона

Как-то люди барона Бхарапутры Изловили загадочную рыбку, Золотую - что твой бетанский доллар! Принесли ее в баночке к барону, Смотрит рыбка и видит: дело плохо. Откуплюсь, говорит, чем пожелаешь! Три исполню желания на выбор! Заказал барон: смерть всем конкурентам, Тело новое - любящей супруге, А еще очень-очень много денег. Все дала ему Рыбка Золотая! Не успело и солнце закатиться, Как бароны Мюнхгаузен и Пампа Пали жертвой разборки мафиозной, Стала Лотос известной топ-моделью, А Луиджи богаче Билла Гейтса. Тут позвал он своих специалистов И клонировал рыбку золотую. Каждый клон ее выполнить обязан Три желания грозного барона! *** Риоваль у бассейна пьет текилу, Над бароном развесистая пальма, На коленях его сидит красотка. Хороша нынче жизнь у Риоваля! Золотая в бассейне плещет рыбка: Он вчера ее спер у Бхарапутры. За каким непонятно интересом, Но в хозяйстве все может пригодиться. Вот, к примеру, отрезать рыбке жабры, Да пришить их какой-нибудь красотке, А красотка пусть плещется в бассейне, Вместо рыбки, ведь женщина - прикольней. Или лучше: Тут рыбка осознала, Чем грозят ей баронские затеи, Умоляет его: спаси-помилуй, Я такое умею, что ты ахнешь! Что такое ты, голден-фиш, умеешь? Риоваль ей с презрением ответил. Исполнять три желания! Любые! Засмеялся барон ужасным смехом. Тот, кто служит мне, молвил он, обязан Исполнять все желания клиента И не по три, а сколько тот оплатит! Не нужны мне, к тому же, конкуренты В индустрии запретных развлечений! И велел подавать уху в горшочке, Потому что пришла пора обедать.

Эйтос

Раз пришел Отец-Основатель К берегам бескрайнего моря. С жестяным блестящим ведерком, Промышлять креветок на ужин. Черпанул - и вытащил рыбку. Просит рыбка дать ей свободу, И сулит почтенному старцу Три любые выполнить просьбы. Тут Отец-Основатель молча Опрокинул ведерко в волны: Хоть и рыбка - а все же - баба, Говорить с ними - грех великий! *** Терренс Си пришел как-то к морю, Подплыла к нему рыбка, спросила: Чего тебе надобно, Терренс, Что ты ходишь здесь с таким грустным видом? Попросил немедля Терренс у рыбки От Джей Найн сыновей тысяч двести, Тирамина килограммов пятнадцать, Да чтоб сдохла разом вся Цетаганда! Тут подумала рыбка золотая Про Терренса Си плохое слово, А Терренс Си на то обиделся крепко, Плюнул в море и ушел восвояси.

Колония Бета

Обнаружила рыбку золотую Экспедиция с Колонии Бета. Накормили ее свежей булкой. Да с почетом привезли на планету. Рыбка счастлива, и людям в награду Обещает выполнить три просьбы. :Пятый месяц в Парламенте дебаты: Дать ли рыбке лицензию на чудо?

Дендарийские наемники

Командор Ки Танг давно в отставке, У него теперь семейный бизнес: Нынче Танг богатеньких туристов Возит по реке на водных лыжах. Знает Танг старинную легенду О волшебной рыбке, что умеет Исполнять желания (три штуки). На живца ее поймать он хочет, Но пока - сплошные неудачи. :Разжирели местные пираньи, Ни одна из них не золотая.

Союз Свободных Поселений

Полетел на рыбалку старый квадди, Натянул в невесомости он невод. Повезло ему: выловил он каплю Н2О - кубометров этак восемь. В капле плавает рыбка золотая, Отпусти меня, - просит, - добрый квадди, Дам за это я все, что пожелаешь: Возмутился тут квадди: Как ты смеешь? Иль по-твоему я - лентяй-планетник, Без труда все иметь, не заработав?!

Комарра

Террористу комаррскому не спится, Террорист динамитом глушит рыбу. Вся СБ департамента Комарры На чем свет проклинает террориста: Им теперь по ночам не спится тоже, По болотам скакать за браконьером, Удовольствия мало, но в столице Иллиан ждет отчет о результатах. Бах! Из озера вылетела рыбка Террорист удивился: золотая! Окунает несчастную в водичку, Поправляет на рыбке респиратор. Ой, спасибо вам - молвит чудо-рыбка, Не иначе, как злые барраярцы Подорвать меня только что пытались! За спасение рыбьей моей жизни Три желания я могу исполнить! Тероррист раскатал немедля губы: Просит он, чтоб у Мясника Комарры Сын единственный сгинул лютой смертью, Да чтоб клона, что в тайне изготовлен, Граф Форкоссиган принял бы как сына, А еще террорист у рыбки просит Для страны своей всяческого блага. Призадумалась рыбка и кивнула: Будь по-твоему, так все и случится. Только вижу я - ты не мирный житель, А злодей барраярцев даже хуже, Потому - не пеняй на результаты! Так сказала - и шлеп обратно в воду. Вот и вышло потом, что вскоре помер Майлз Форкоссиган, только - не надолго, Лорду Марку все были страшно рады, Ну а Грегор женился на Лаисе, (От чего, разумеется, Комарре Приключилось значительное благо). Одному террористу нету счастья, Он погиб, не дожив до хэппи-энда. *** "Страшный сон Сер Галена" Раз бригада комаррских террористов Погрузила мангал на старый флаер И поехала думать на природе, Как бы лето испортить барраярцам. Долго ль, коротко ль - кончилась закуска, И решил командир: наловим рыбы. Невод бросили - вытянули мину, Что осталась от прошлых посиделок, Снова бросили - вынули контейнер, Не простой - с логотипом Звездных Ясель. Испугались и кинули обратно: Вдруг чума там, а то и целый аут. А на третий раз - вытянули рыбку Золотую, как новый Отражатель. Ну-ка, ну-ка - сказала чудо-рыбка. Вы сейчас мне правдиво, без утайки О желаниях ваших доложите, Кто планировал бомбу кинуть в купол, Кто туннель испоганить собирался, Кто - сорвать императорскую свадьбу? Задрожали злодеи-террористы: Отпусти нас, - взмолились, - чудо-рыбка, Мы все поняли, больше мы не будем!!! Ну, смотрите мне, - вымолвила рыбка, Золотая как новый Отражатель, Плавнички золотые и чешуйки, А на каждой чешуйке - Око Гора.

Барраяр

Cтаринная баллада Старый Формальдегид в своем поместье Приказал на реке плотину строить. Приплыла к нему Рыбка Золотая, Просит фора отменить все на фиг. К устью ей неудобно будет плавать, А крестьяне лишь рис сажать и смогут, Как затопит их скудные угодья, Словом, ждут всех проблемы да убытки. Старый фор ее спрашивает строго: Кто такая вы будете, миледи, Чтобы мне возражать в моем же графстве? Отвечает: меня зовут Форелью, Здесь жила я еще совсем икринкой, А за милость владетельного графа, Три желания я могу исполнить. Рассердился тут граф, ногою топнул, Приказал своим слугам, чтоб немедля Возвели на реке они плотину, И прогнали болтливую мутантку. *** Служба Безопасности Майлз Форкоссиган вместе с Иллианом На рыбалку отправились с рассветом. Прихватил с собой Майлз ящик пива, Иллиан прихватил парализатор. Как пальнут из него по темным водам! Тут и рыбка всплывает - прямо к пиву, Из глубин золотым сверкая брюхом. (Ибо если СБ кого-то ищет, То найдет ровно в срок и где угодно!) *** Лорду Айвену велено стараться, Он три дня пересчитывает рыбок. При посольстве аквариум огромный: Сорок гуппи и два десятка карпов, Рыба фугу и девять меченосцев, Да еще всякой мелочи до черта. Айвен зол, он подчеркивает в списке: Есть в наличии восемь штук скалярий, Пара сомиков, тридцать пять улиток. Все на месте, и может быть спокоен Атташе, что послал его с проверкой. Вдруг он видит - из зарослей подводных Появляется Рыбка Золотая, А по описи - нет подобной твари В барраярском посольском водоеме! Извлекает сачок довольный Айвен, Ловит рыбку и спрашивает строго: Ты зачем, растакая нелегалка, На секретном тусуешься объекте? Рыбка рот открывает - и ни слова. Айвен порцию суперпентотала С мрачной миною вкалывает рыбке. Тут, конечно, она заговорила. Не губи, мол, служивый, сделай милость! Откуплюсь я - чем только пожелаешь! Лорд Форпатрил нахмурился, и рыбку Погружает в жестянку из-под пива, Чтобы почтой послать ее в столицу, Сам же пишет доклад для Иллиана О попытке его перевербовки Хитрым скользким агентом Цетаганды.

декабрь 2004